Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/122585
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Shevchuk, V. K. | en |
dc.contributor.author | Kindler, E. A. | en |
dc.contributor.author | Шевчук, В. К. | ru |
dc.contributor.author | Киндлер, Е. А. | ru |
dc.date.accessioned | 2023-05-25T06:35:01Z | - |
dc.date.available | 2023-05-25T06:35:01Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Shevchuk V. K. Hermeneutic Approach in Translation / V. K. Shevchuk, E. A. Kindler. — Текст : электронный // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов и студентов (Екатеринбург, 20 апреля 2023 г.). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2023. — С. 289-295. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-588-5 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/122585 | - |
dc.description.abstract | Целью данного исследования является изучение роли герменевтического подхода и особенностей его применения при переводе. Для осуществления указанной цели была изучена история зарождения герменевтического подхода, основные этапы применения подхода при переводе и особенности данных этапов. Исследование роли герменевтического подхода доказывает, что он является одним из важнейших методов для осуществления корректного перевода и его интерпретации, и адаптации с оригинала. | ru |
dc.description.abstract | The purpose of this study is to study the role of the hermeneutic approach and the peculiarities of its application in translation. To achieve this goal, the history of the origin of the hermeneutic approach, the main stages of the application of the approach in translation and the features of these stages were studied. The study of the role of the hermeneutic approach proves that it is one of the most important methods for the implementation of the correct translation and its interpretation and adaptation from the original. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | en | en |
dc.publisher | ООО «Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Язык в сфере профессиональной коммуникации.— Екатеринбург, 2023 | ru |
dc.subject | ПЕРЕВОД | ru |
dc.subject | ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД | ru |
dc.subject | ИНТЕРПРЕТАЦИЯ | ru |
dc.subject | АДАПТАЦИЯ | ru |
dc.subject | ПОНИМАНИЕ | ru |
dc.subject | TRANSLATION | en |
dc.subject | HERMENEUTIC APPROACH | en |
dc.subject | INTERPRETATION | en |
dc.subject | ADAPTATION | en |
dc.subject | UNDERSTANDING | en |
dc.title | Hermeneutic Approach in Translation | en |
dc.title.alternative | Герменевтический подход в переводе | ru |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/submittedVersion | en |
dc.conference.name | XXVI Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации» | ru |
dc.conference.name | International Research to Practice Conference for Trainers, Educators, Postgraduates and Students "Languages in professional communication" | en |
dc.conference.date | 20.04.2023 | - |
local.description.firstpage | 289 | |
local.description.lastpage | 295 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-588-5_2023_038.pdf | 365,08 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.