Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/120832
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Петрова, О. В. | ru |
dc.contributor.author | Petrova, O. V. | en |
dc.date.accessioned | 2023-02-03T08:23:56Z | - |
dc.date.available | 2023-02-03T08:23:56Z | - |
dc.date.issued | 2023 | - |
dc.identifier.citation | Петрова О. В. Восприятие и порождение текста как профессиональные компетенции переводчика: новое измерение проблемы / О. В. Петрова. — Текст : электронный // Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе : сборник материалов международной научно-практической конференции, посвященной 25-летию образования кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального университета (Екатеринбург, 24–25 ноября 2022 г.). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2023. — С. 62-69. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-91256-576-2 | - |
dc.identifier.other | 10995/33892 | |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/120832 | - |
dc.description.abstract | В основе профессиональной деятельности переводчика лежит умение воспринимать исходный текст как целостную структурно-семантическую единицу и порождать текст, также обладающий структурно-семантической целостностью. Поэтому при подготовке переводчиков необходимо не приспосабливать процесс обучения к клиповому мышлению студентов, а развивать у них полноценное логическое мышление и способность воспринимать тексты большого объема. Без этого профессиональная переводческая деятельность невозможна. | ru |
dc.description.abstract | A translator's professional activity is based on the ability to perceive the source text as an integral structural-semantic unit and to produce a text that also has structural-semantic integrity. Therefore, when training translators it is necessary not to adapt the learning process to the clip thinking of students, but to develop their full-fledged logical thinking and the ability to perceive lengthy texts. Without it, professional translation is impossible. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | ООО «Издательский Дом «Ажур» | ru |
dc.relation.ispartof | Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе. — Екатеринбург, 2022 | ru |
dc.subject | ВОСПРИЯТИЕ ТЕКСТА | ru |
dc.subject | ПОРОЖДЕНИЕ ТЕКСТА | ru |
dc.subject | СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ЦЕЛОСТНОСТЬ | ru |
dc.subject | КЛИПОВОЕ МЫШЛЕНИЕ | ru |
dc.subject | ЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ | ru |
dc.subject | PERCEIVING A TEXT | en |
dc.subject | PRODUCING A TEXT | en |
dc.subject | STRUCTURAL-SEMANTIC INTEGRITY | en |
dc.subject | CLIP THINKING | en |
dc.subject | LOGICAL THINKING | en |
dc.title | Восприятие и порождение текста как профессиональные компетенции переводчика: новое измерение проблемы | ru |
dc.title.alternative | Perceiving and producing a text as a translator’s professional competence: a new dimension of the problem | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/submittedVersion | en |
dc.conference.name | Международная научно-практическая конференция «Современные направления профессиональной языковой подготовки лингвистов-переводчиков и преподавателей иностранного языка в вузе», посвященная 25-летию образования кафедры иностранных языков и перевода Уральского федерального университета | ru |
dc.conference.name | International conference dedicated to the 25th anniversary of the Department of Foreign Languages and Translation «Modern directions of professional language training of linguists-translators and foreign language teachers at the university» | en |
dc.conference.date | 24.11.2022-25.11.2022 | - |
local.description.firstpage | 62 | |
local.description.lastpage | 69 | |
Располагается в коллекциях: | Конференции, семинары |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-91256-576-2_2023_009.pdf | 272,87 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.