Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/120745
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Ланских, А. В. | ru |
dc.contributor.author | Гильманова, Д. А. | ru |
dc.contributor.author | Gilmanova, D. A. | en |
dc.date.accessioned | 2023-02-01T15:59:00Z | - |
dc.date.available | 2023-02-01T15:59:00Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Гильманова Д. А. О смысле заглавия пьесы Евгения Водолазкина «Сестра четырех» / Д. А. Гильманова. — Текст : электронный // Глобальные вызовы в меняющемся мире: тенденции и перспективы развития социально-гуманитарного знания : 6-й молодежный конвент УрФУ : материалы международной конференции (24-26 марта 2022 г.) . — Екатеринбург : Издательство Уральского университета, 2021. — С. 220-223. — ISBN 978-5-7996-3605-0. — URL: http://elar.urfu.ru/handle/10995/120745. | ru |
dc.identifier.isbn | 978-5-7996-3605-0 | - |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/120745 | - |
dc.description | Благодарности: выражаю благодарность научному руководителю Анне Владимировне Ланских, кандидату филологических наук, доценту кафедры издательского дела Уральского гуманитарного института УрФУ за ценные советы и комментарии в ходе выполнения исследования. | ru |
dc.description | Acknowledgments: Express my gratitude to my scientific supervisor Anna Vladimirovna Lanskikh, Candidate of Philology, associate professor of the Publishing Department of the Ural Humanitarian Institute of UrFU, for the valuable advice and comments on the article. | en |
dc.description.abstract | Цель исследования — изучение заглавия пьесы Евгения Водолазкина «Сестра четырех» с точки зрения его многозначности. Приводятся рассуждения о значениях слова «сестра», анализируется образ Сестры. Дано толкование заглавия, выявлена и доказана его многозначность. | ru |
dc.description.abstract | The purpose of the research is to study the title of the play by Evgeny Vodolazkin “Sister of Four” from the point of view of its polysemy. Reasoning about the meanings of the word “sister” is given, word image of the Sister is analyzed. The interpretation of the title is shown, its polysemy is revealed and proved. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | Издательство Уральского университета | ru |
dc.relation.ispartof | Глобальные вызовы в меняющемся мире: тенденции и перспективы развития социально-гуманитарного знания : 6‑й молодежный конвент УрФУ. — Екатеринбург, 2022 | ru |
dc.subject | МНОГОЗНАЧНОЕ СЛОВО | ru |
dc.subject | ЗАГЛАВИЕ | ru |
dc.subject | НОМИНАЦИЯ | ru |
dc.subject | ПЬЕСА | ru |
dc.subject | ДРАМА | ru |
dc.subject | ЕВГЕНИЙ ВОДОЛАЗКИН | ru |
dc.subject | POLYSEMANTIC WORD | en |
dc.subject | TITLE | en |
dc.subject | NOMINATION | en |
dc.subject | PLAY | en |
dc.subject | DRAMA | en |
dc.subject | EVGENY VODOLAZKIN | en |
dc.title | О смысле заглавия пьесы Евгения Водолазкина «Сестра четырех» | ru |
dc.title.alternative | On the Meaning of the Title of Evgeny Vodolazkin’s Play “Sister of Four” | en |
dc.type | Conference Paper | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/submittedVersion | en |
dc.conference.name | 6-й молодежный конвент УрФУ | ru |
dc.conference.name | Международная конференция «Глобальные вызовы в меняющемся мире: тенденции и перспективы развития социально-гуманитарного знания» | ru |
dc.conference.date | 24.03.2022–26.03.2022 | - |
dc.identifier.rsi | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=53955441 | - |
local.contributor.student | Гильманова, Диана Алмазовна | ru |
local.description.firstpage | 220 | - |
local.description.lastpage | 223 | - |
Располагается в коллекциях: | Междисциплинарные конференции, семинары, сборники |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
978-5-7996-3605-0_2022_062.pdf | 151,07 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.