Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/10995/102684
Title: | Semantic Transformation of Precedent Names in Japanese Songs |
Authors: | Permyakova, T. N. Burakova, A. A. |
Issue Date: | 2020 |
Publisher: | Springer |
Citation: | Permyakova T. N. Semantic Transformation of Precedent Names in Japanese Songs / T. N. Permyakova, A. A. Burakova. — DOI 10.1007/978-3-030-47415-7_104 // Lecture Notes in Networks and Systems. — 2020. — Vol. 131. — P. 969-977. |
Abstract: | The paper attempts to identify semantic transformations of precedent names in Japanese songs. Material of practical research is based on the texts of 62 songs modern Japanese electronic band 水曜日のカンパネラ (Suiyoubi no Kanpanera). The choice of this artist is due to the current popularity of the groups among the number of new wave Japanese artists of the 2010s. The authors offer their thematic classification of precedent names in the song’s lyrics. In the course of the research, the authors come to the conclusion that not all precedent names remain in the original, primordial meaning, but can have either several meanings or radically change the meaning. The authors see the main reason for semantic transformations in the dynamically changing everyday life of the Japanese and their communication, as well as in the admirers of these songs, which are usually young people and adolescents. © Springer Nature Switzerland AG 2020. |
Keywords: | JAPANESE LINGUISTIC JAPANESE SONGS LEXICAL MEANINGS PRECEDENT NAMES SEMANTIC TRANSFORMATION |
URI: | http://hdl.handle.net/10995/102684 |
Access: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
SCOPUS ID: | 85085482303 |
PURE ID: | 12910483 0afb9ac1-c36e-4734-9e24-8ea84a9cca63 |
ISSN: | 23673370 |
DOI: | 10.1007/978-3-030-47415-7_104 |
Appears in Collections: | Научные публикации, проиндексированные в SCOPUS и WoS CC |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
2-s2.0-85085482303.pdf | 311,34 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.