Просмотр коллекции по группе - Источники Иноязычный дискурс: проблемы интерпретаций и изучения. 2010. Выпуск 2

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 20 из 25  дальше >
Дата публикацииНазваниеАвторы
2010Space and time images in the tragedy "Winterset" by M. Anderson and their role in the main conflict's revelationНазарова, Л. А.; Nazarova, L. A.
2010Билингвизм как комплексная языковая проблема в лингвокультурологическом аспектеКунщикова, M. О.
2010Венок эротических новелл Джованни Боккаччо и Андрея КучаеваХрамцова, Ю. С.
2010Драма С. Моэма «Кормилец»: особенности конфликтаСедова, Е. С.
2010Загадки Эксетерского кодекса: место в сборнике и источникиКузнецова, Т. С.
2010Изучение художественного пространства: стратегии и алгоритмыПоршнева, А. С.
2010К вопросу о грамматической и лексической связи слов в словосочетании в русском и немецком языкахШамонина, Т. В.
2010Литература в современном мире (некоторые аспекты творчества Ника Хорнби)Сидорова, О. Г.
2010Метафора как ментально-языковой механизм экспликации мифа (на материале романа Джона Апдайка «Кентавр»)Васильева, В. А.
2010Методологические подходы к изучению экспрессивности языкаВикулова, Е. А.; Королёва, Е. И.
2010О чем редко (и о чем часто) пишут писатели, обращаясь к теме чтенияТурышева, О. Н.
2010Особенности актуализации переводческих псевдоэквивалентовГрецова, С. В.
2010От редколлегииНазарова, Л. А.; Сидорова, О. Г.
2010Преломление образа «английского чудака» в романах О. Хаксли 1920-х гг.Фалалеева, С. С.
2010Роман Ларса Густафссона "Смерть пчеловода" в зеркале повести Льва Толстого "Смерть Ивана Ильича"Мухина, Н. М.
2010Сведения об авторах. Иноязычный дискурс: проблемы интерпретаций и изучения-
2010Свое и чужое во французской грамматике: контактное множественное числоТомашпольский, В. И.
2010Символизм в романе Э. М. Форстера "Поездка в Индию"Пургина, Е. С.
2010Символика пространства в рассказе Т. Уильямса «Тайны “Джой Рио”»Андрушко, Ю. П.
2010Словообразовательные модели неологизмов как средства выразительности рекламных текстов (на материале английского языка)Плетнева, Н. В.