Просмотр коллекции по группе - По автору Коняева, Е. В.

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 14 из 14
Дата публикацииНазваниеАвторы
2014Концепт «дружба» по данным научных исследованийKonyaeva, E.; Коняева, Е. В.
2015Модификаты концепта «Дружба» в русском языке конца ХХ - начала XXI вв. : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук : 10.02.01Коняева, Е. В.
2019Особенности передачи на русский язык эмоционально-образных средств в научно-популярной литературеПеченкина, А. Ю.
2018Перевод метафор в художественном тексте (на примере романа Агаты Кристи «Пять поросят»)Трекина, К. Д.
2014Перевод научных текстов: алгоритм подбора вариантных соответствийМясникова, В. А.; Коняева, Е. В.
2018Практический курс перевода : Английский язык : учебно-методическое пособиеКоняева, Е. В.
2012Принципы анализа модификатов концептаКоняева, Е. В.
2012Причастие I в информационно-терминологических и информационно-экспрессивных текстахИванникова, К. С.
2012Роль анализа значения слова в исследовании структуры и содержания концептаКоняева, Е. В.
2012Роль модальных глаголов should (shall) и ought to в предпереводческом анализе научных и научно-публицистических текстовКурмачева, Я. Ю.
2012Роль модальных глаголов в предпереводческом анализе текстаЛукина, Е. В.
2012Роль независимого причастного оборота в предпереводческом анализе текстаМакшакова, М. В.
2012Слова-заместители в научно-учебном и научнопублицистическом текстахСидорук, Е. И.
2020Химия : учебное пособиеАскарова, Л. Х.; Вайтнер, В. В.; Неволина, О. А.; Коняева, Е. В.; Askarova, L. Kh.; Vaytner, V. V.; Nevolina, O. A.; Konyaeva, E. V.