Просмотр коллекции по группе - По тематике СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 7 из 7
Дата публикацииНазваниеАвторы
2019Characteristic of translation of phraseological units from Chinese into RussianVen, L.; Belozerova, A. A.; Вэн, Люйцин; Белозерова, А. А.
2019Особенности перевода реалий в романе Герты Мюллер «Качели дыхания»Дедюхина, М. С.
2023Перевод безэквивалентной лексики как объект межкультурной коммуникации (на примере произведений А.П. Чехова)Malafeeva, E. Dm.; Koretskaya, N. Yu.; Малафеева, Е. Д.; Хорецкая, Н. Ю.
2021Проблемы перевода причастий с русского языка на китайский в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева» : магистерская диссертацияХуан, Л.; Huang, L.
2023Специфика военной терминологии как проблема смыслового соответствия при переводе текста по военной тематикеЖигалко, Д. Д.; Абакумец, Э. И.
2019Способы перевода рекламного медиатекста с английского языка на русскийПузикова, М. А.
2020Способы перевода фразеологических единиц разговорного стиля с китайского языка на русский (на материале рассказа Мо Яня «Белая собака на качелях»)Chen, Syaoshi; Чжэн, Сяоши