Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/88654
Название: | Самара восемнадцатого века в дневнике английского сотрудника Оренбургской экспедиции |
Другие названия: | Eighteenth-Century Samara in the Diary by English Officer of the Orenburg Expedition |
Авторы: | Смирнов, Ю. Н. Smirnov, Yu. |
Дата публикации: | 2020 |
Издатель: | Уральский федеральный университет |
Библиографическое описание: | Смирнов Ю. Н. Самара восемнадцатого века в дневнике английского сотрудника Оренбургской экспедиции / Ю. Н. Смирнов // Quaestio Rossica. — 2020. — Т. 8, № 3. — С. 823-834. |
Аннотация: | This article examines the Diary of the Englishman John Castle, an important source on the history of the Orenburg Expedition (Commission) and regions where it operated. The expedition made a notable contribution to the annexation of new territories in southeast Russia and their development. The Diary is one of the few graphical testimonies on the history of the territory, as Castle was a draughtsman. The Diary was published in German in 1784 while a translation into Russian was only released in 1998. The article’s author also refers to another translation of parts of the Diary devoted to Samara translated by A. Ognev in the same year. The research demonstrates that Castle’s work contains noteworthy data on matters other than Kazakhstan, which until now has been of primary importance for specialists working with the source. It contains authentic and unique data on the daily life of Russian towns bordering Asian countries in the eighteenth century. The Diary also relates its author’s communications with the outstanding statesmen I. Kirilov and V. Tatishchev, Castle’s superiors. They headed the Orenburg Expedition (Commission) when its headquarters was located in Samara. Foreign specialists worked in the expedition because Russian modernisation relied on progressive foreign experience and a policy of attracting foreigners into Russian service. The view of a non-Russian expert on local realities is important given the presence of many actors on the outskirts of the empire. Social groups, including foreigners who served in Russia, participated in the process of forming “collective representations” of a society undergoing modernisation. This process had its own peculiarities in territories where modernisation and colonisation via the “frontier model”: Bashkiria, the Southern Urals, the Trans-Urals, and the Trans-Volga regions. Beyond any doubt, the search for and analysis of the written and artistic heritage of foreign witnesses of the development of southeastern Russia in the first half of the eighteenth century will add to our knowledge about an important epoch of Russian history and the life of its southeastern territories. Статья посвящена важному источнику по истории Оренбургской экспедиции (комиссии) и регионов, где она действовала, – «Дневнику» английского сотрудника Джона Кэстля. Экспедиция внесла заметный вклад в освоение новых территорий на юго-востоке страны. Дневник является одним из немногих визуальных исторических источников, поскольку Кэстль служил рисовальщиком. На немецком языке он появился в печати в 1784 г., перевод на русский язык был опубликован в 1998 г. Независимо от этого издания, в том же году были опубликованы разделы дневника, посвященные Самаре, в переводе А. Н. Огнева, которые были привлечены к анализу. В ходе исследования выяснилось, что сочинение Кэстля содержит важные сведения не только о Казахстане, на что до сих пор было нацелено внимание специалистов; в нем имеются уникальные достоверные сведения о повседневности российских городов XVIII в., стоявших близ границ с народами и странами Азии. В «Дневнике» рассказано об общении автора с выдающимися государственными деятелями, замечательными учеными И. К. Кириловым и В. Н. Татищевым, под чьим началом служил Кэстль. Они возглавляли Оренбургскую экспедицию (комиссию), когда ее штаб находился в Самаре. Иноземные специалисты работали в этой экспедиции, так как российская модернизация проводилась с опорой на прогрессивный зарубежный опыт и предусматривала привлечение иностранцев на русскую службу. Взгляд иноземного специалиста на местные реалии важен в связи с наличием множества акторов исторического процесса на каждой имперской окраине. Каждая из социальных групп, включая служивших в России иностранцев, участвовала в процессе формирования коллективных представлений общества, переживавшего процесс модернизации. Этот процесс имел свои особенности на тех территориях, где модернизация и колонизация протекали в условиях «фронтирной модели»: это Заволжье, Башкирия, Южный Урал и Зауралье. Поиск и анализ письменного и художественного наследия иностранных участников и свидетелей освоения юго-востока России в первой половине XVIII в. полезен для углубления знаний о рассматриваемой эпохе в жизни России и ее территорий. |
Ключевые слова: | RUSSIA IN THE 18TH CENTURY HISTORY OF THE VOLGA REGION HISTORY OF THE SOUTHERN URALS RUSSO-ENGLISH RELATIONS FOREIGN EXPERTS SOURCE STUDIES РОССИЯ В XVIII В. ИСТОРИЯ ПОВОЛЖЬЯ ИСТОРИЯ ЮЖНОГО УРАЛА РОССИЙСКО-АНГЛИЙСКИЕ СВЯЗИ ИНОСТРАННЫЕ СПЕЦИАЛИСТЫ ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/88654 |
Идентификатор РИНЦ: | https://elibrary.ru/item.asp?id=44024736 |
ISSN: | 2313-6871 2311-911X |
DOI: | 10.15826/qr.2020.3.497 |
Источники: | Quaestio Rossica. 2020. Т. 8. № 3 |
Располагается в коллекциях: | Quaestio Rossica |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
qr_3_2020_07.pdf | 538,95 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.