Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elar.urfu.ru/handle/10995/84194Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.advisor | Kabanov, A. M. | en |
| dc.contributor.advisor | Кабанов, А. М. | ru |
| dc.contributor.author | Chen, Beybey | en |
| dc.contributor.author | Чжэн, Бэйбэй | ru |
| dc.date.accessioned | 2020-06-10T08:54:44Z | - |
| dc.date.available | 2020-06-10T08:54:44Z | - |
| dc.date.issued | 2020 | - |
| dc.identifier.citation | Чжэн Бэйбэй. Лингвокультурологический подход к переводу английских пословиц на русский язык / Бэйбэй Чжэн // Язык в сфере профессиональной коммуникации : сборник материалов международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов и студентов (Екатеринбург, 28 мая 2020 г.). — Екатеринбург : ООО «Издательский Дом «Ажур», 2020. — С. 327-336. | ru |
| dc.identifier.isbn | 978-5-91256-486-4 | - |
| dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/84194 | - |
| dc.description.abstract | В данной статье рассматриваются сложности перевода английских пословиц и поговорок на русский язык. Рассматривается вопрос о важности компетенции переводчика для эквивалентного перевода. | ru |
| dc.description.abstract | The article reveals the difficulties of translating English sayings and proverbs into Russian. It also highlights the importance of a translator’s competence for translation. | en |
| dc.format.mimetype | application/pdf | en |
| dc.language.iso | ru | en |
| dc.publisher | ООО «Издательский Дом «Ажур» | ru |
| dc.relation.ispartof | Язык в сфере профессиональной коммуникации. — Екатеринбург, 2020 | ru |
| dc.subject | TRANSLATION OF PROVERBS | en |
| dc.subject | THE ENGLISH LANGUAGE | en |
| dc.subject | THE RUSSIAN LANGUAGE | en |
| dc.subject | ПЕРЕВОД ПОСЛОВИЦ | ru |
| dc.subject | АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК | ru |
| dc.subject | РУССКИЙ ЯЗЫК | ru |
| dc.subject | АНАЛИЗ ГРАММАТИЧЕСКИЙ | ru |
| dc.title | Лингвокультурологический подход к переводу английских пословиц на русский язык | ru |
| dc.title.alternative | Linguoculturological approach to the translation of English proverbs into Russian | en |
| dc.type | Conference Paper | en |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/conferenceObject | en |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
| dc.conference.name | International research to practice conference for educators, postgraduates and students "Languages in professional communication" | en |
| dc.conference.name | Международная научно-практическая конференция преподавателей, аспирантов и студентов «Язык в сфере профессиональной коммуникации» | ru |
| dc.conference.date | 28.05.2020 | - |
| dc.identifier.rsi | 42942919 | - |
| local.contributor.employee | Чжэн, Бэйбэй | ru |
| local.description.firstpage | 327 | - |
| local.description.lastpage | 336 | - |
| Appears in Collections: | Конференции, семинары | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 978-5-91256-486-4_2020_057.pdf | 395,44 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.