Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81370
Название: Humorous Names in the Light of Incongruity Theory (transl. from Polish by M. Gibka)
Другие названия: Юмористические имена в свете теории несовместимости
Авторы: Рутковский, М.
Rutkowski, M.
Дата публикации: 2016
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Рутковский М. Humorous Names in the Light of Incongruity Theory (transl. from Polish by M. Gibka) / М. Рутковский // Вопросы ономастики. – 2016. – №13(1). – C. 129-139.
Аннотация: Статья посвящена юмористической функции имен собственных в свете «теории несовместимости» (Incongruity Theory). Автор показывает, что имена собственные, обычно определяемые как прагматически и семантически «прозрачные», могут наделяться значением, вызывающим смеховой эффект, в силу нарушения стандартных принципов идентификации и интерпретации проприальных лексических единиц. После краткого введения автор дает обзор различных версий теории несовместимости, в том числе теории семантических скриптов (Semantic Script Theory of Humour, SSTH), представленной в работах Виктора Раскина и Томаса Вича, а также оценивает возможность их применения для анализа имен собственных. Вторая часть статьи содержит анализ реализации юмористического эффекта именами собственными, в частности, антропонимами, топонимами, эргонимами, поэтонимами, названиями футбольных команд. Первый раздел второй части посвящен именам, юмористический эффект которых носит ненамеренный характер и индуцируется из контекстов, во втором разделе, напротив, исследуются имена, чья юмористическая функция заложена в них уже на этапе создания имени. Автор приходит к выводу, что «теория несовместимости» может служить методологическим основанием при изучении различных механизмов, отвечающих за «семантические смещения», которые, в свою очередь, определяют вариативность прагматической функции имен собственных.
The article addresses the humorous function of proper names in the light of incongruity theory. It aims at proving that, although names are often defined as pragmatically “transparent,” they may possess some humorous value due to semantic and pragmatic shifts resulting from the disturbance of ordinary patterns of proper names identification and interpretation. After a brief introduction, the author discusses different variants of incongruity theory as resented in the works by Victor Raskin and Thomas C. Veatch as well as their possible application to the study of humorous names. The second part of the paper provides an analysis of the humorous effects of proper names which includes anthroponyms, toponyms, trade names, football team names and names in literature. The first section of this part concentrates on names in which humour is unintentional and seems to be induced by the context, while the second section focuses on names which are intentionally humourous, i.e. supposed to amuse from the moment of their creation. The author argues that the incongruity theory can provide a useful framework for the study of the different mechanisms responsible of the semantic shifts which determine the variation of pragmatic values of proper names.
Ключевые слова: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ОНОМАСТИКА
ИМЯ СОБСТВЕННОЕ
ЯЗЫКОВОЙ ЮМОР
ТЕОРИЯ ЮМОРА
ТЕОРИЯ НЕСОВМЕСТИМОСТИ
ПРАГМАТИКА
ENGLISH LANGUAGE
THEORETICAL ONOMASTICS
PROPER NAMES
LINGUISTIC HUMOUR
HUMOUR THEORY
INCONGRUITY THEORY
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81370
Идентификатор SCOPUS: 84978698205
Идентификатор WOS: WOS:000409326100007
ISSN: 1994-2400 (Print)
1994-2451 (Online)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2016.13.1.007
Источники: Вопросы ономастики. 2016. Том 13. № 1
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2016_1_009.pdf269,08 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.