Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81232
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorКоган, Е. С.ru
dc.contributor.authorKogan, E. S.en
dc.date.accessioned2020-04-01T10:10:09Z-
dc.date.available2020-04-01T10:10:09Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationКоган Е. С. Имя собственное в диалектном фразеологизме: этапы идиоматизации / Е. С. Коган // Вопросы ономастики. – 2014. – № 1 (16). – С. 122-127.ru
dc.identifier.issn1994-2400 (Print)-
dc.identifier.issn1994-2451 (Online)-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/81232-
dc.description.abstractThe article deals with the functioning of proper names (both personal and place names) and their derivatives in dialectal idioms. Based upon the criteria of the establishing of the idiomatic status of word combinations, traditionally used in contemporary lexicology, the author marks out four stages of the entry of units containing proper names and their derivatives into a regional idiomatic inventory: 1) word combinations with figurative meanings and transparent motivation easily decoded by every member of the local community (e. g., naryaditsa kak Anisya Klimovskaya ‘to be slovenly dressed’); 2) word combinations with a proper name localizing a nationally known idiom (e. g., zhelninsky telyonok ‘screaming person’); 3) word combinations including a name with a general meaning (e. g., Masha s Yashey ‘two inseparable persons’); 4) idioms with non-transparent motivation (e. g., tutursky pop ‘cuckoo male’). The analyzed data are retrieved from dialect dictionaries (including those of idioms) and notes made by the Ural Federal University Toponymic Expeditions in Kostroma Region in 2011–2013.en
dc.description.abstractПубликация посвящена рассмотрению функций имен собственных (топонимов или антропонимов), а также образований от них в диалектной фразеологии. Отталкиваясь от традиционно используемых в современной фразеологии критериев установления статуса фразеологизма как особой единицы языка, автор выделяет четыре ступени вхождения словосочетания с использованием местного онима или отономастического образования в региональный фразеонимикон: 1) имеющие переносное значение словосочетания с прозрачной образной мотивировкой, легко прочитываемой каждым членом локального социума (нарядиться как Анисья Климовская ‘о безвкусно, неряшливо одетом человеке’); 2) словосочетания, в которых оним выполняет своеобразную функцию придания местного колорита общенародному фразеологизму (желнинский телёнок ‘о кричащем человеке’); 3) фразеологизмы, включающие оним в обобщенном значении (Маша с Яшей ‘о неразлучно ходящих людях’); 4) утратившие мотивацию идиомы (тутурский поп ‘самец кукушки’). В качестве материала используются как данные диалектных словарей (в том числе фразеологических), так и записи Топонимической экспедиции Уральского федерального университета, сделанные в ходе полевых выездов в К остромскую область в 2011–2013 гг.ru
dc.description.sponsorshipThis work is based on the materials of the electronic resource created with the support of the Russian Foundation for Human Sciences (grant number 13-04-12025 “Electronic Database ‘Russian Folk Onomasticon’”) and the electronic resource developed within the scope of the Fundamental Research Program “Language and Literature in the C ontext of C ultural Dynamics” of the Department of History and Philology of the Russian Academy of S ciences (project “Electronic Database ‘Russian Folk Toponymy’”).en
dc.description.sponsorshipРабота выполнена с использованием материалов электронного ресурса, создаваемого при поддержке РГНФ в рамках проекта «Электронная база данных “Русский традиционный ономастикон” (проект № 13-04-12025)», а также электронного ресурса, разработанного в рамках Программы фундаментальных исследований Секции языка и литературы ОИФН РАН «Язык и литература в контексте культурной динамики» (проект «Электронная база данных “Русская народная топонимия”»).ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherИздательство Уральского университетаru
dc.relation.ispartofВопросы ономастики. 2014. № 1 (16)ru
dc.subjectRUSSIAN LANGUAGEen
dc.subjectPERSONAL NAMEen
dc.subjectPLACE NAMEen
dc.subjectPROPER NAMES DERIVATIONen
dc.subjectDIALECTAL LEXICONen
dc.subjectDIALECTAL IDIOMSen
dc.subjectDEGREES OF PHRASEOLOGIZATIONen
dc.subjectIDIOMATIZATIONen
dc.subjectРУССКИЙ ЯЗЫКru
dc.subjectАНТРОПОНИМru
dc.subjectТОПОНИМru
dc.subjectОТОНОМАСТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯru
dc.subjectДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКАru
dc.subjectДИАЛЕКТНЫЙ ФРАЗЕОЛОГИЗМru
dc.subjectСТЕПЕНЬ ФРАЗЕОЛОГИЗАЦИИru
dc.subjectИДИОМАТИЗАЦИЯru
dc.titleИмя собственное в диалектном фразеологизме: этапы идиоматизацииru
dc.title.alternativeProper Names in Dialectal Idioms: Stages of I diomatizationen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
local.description.firstpage122-
local.description.lastpage127-
local.issue1 (16)-
local.fund.rgnf13-04-12025-
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2014_1_011.pdf246,75 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.