Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/79004
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorИцкович, Т. В.ru
dc.contributor.advisorItskovich, T. V.en
dc.contributor.authorЧэнь, Я.ru
dc.contributor.authorChen, Y.en
dc.date.accessioned2019-12-19T12:06:29Z-
dc.date.available2019-12-19T12:06:29Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationЧэнь Я. Лексема «надежда» в русской и китайской языковой картине мира (по данным словарей и результатам психолингвистического эксперимента) : магистерская диссертация / Я. Чэнь ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра русского языка для иностранных учащихся. — Екатеринбург, 2019. — 69 с. — Библиогр.: с. 65-69 (63 назв.).ru
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/79004-
dc.description.abstractНациональный менталитет выражается в языке, в частности, через ключевые слова, одно из которых надежда. Данные толковых словарей русского и китайского языков позволяют представить лексикографическое описание лексемы надежда, сравнить их значения в разных языках. Проведенный психолингвистический эксперимент среди русских и китайских респондентов позволил выявить лексические значения, существующие в реальном употреблении. Если для русских респондентов надежда – это ожидание, мечта и женское имя, то для китайских респондентов надежда – это успех, мотивация.ru
dc.description.abstractNational mentality is expressed in language, in particular, through keywords, one of which is hope. The data of the explanatory dictionaries of the Russian and Chinese languages allow us to present a lexicographical description of the lexeme hope, to compare their meanings in different languages. A psycholinguistic experiment conducted among Russian and Chinese respondents revealed lexical meanings that exist in actual use. If for Russian respondents hope is an expectation, a dream and a female name, then for Chinese respondents hope is a success, motivation.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.rightsПредоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензииru
dc.rights.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/31613-
dc.subjectМАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯru
dc.subjectMASTER'S THESISen
dc.subjectЯЗЫКОВАЯ КАРТИНА МИРАru
dc.subjectКЛЮЧЕВЫЕ СЛОВАru
dc.subjectНАДЕЖДАru
dc.subjectЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕru
dc.subjectПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ ЭКСПЕРИМЕНТru
dc.subjectLANGUAGE WORLD VISIONen
dc.subjectKEYWORDen
dc.subjectHOPEen
dc.subjectLEXICOGRAPHICAL DESCRIPTIONen
dc.subjectPSYCHOLINGUISTIC EXPERIMENTen
dc.titleЛексема «надежда» в русской и китайской языковой картине мира (по данным словарей и результатам психолингвистического эксперимента) : магистерская диссертацияru
dc.title.alternativeLexeme "hope" in the russian and chinese language world vision (according to the dictionaries and the results of the psycholinguistic experiment)en
dc.typeMaster's thesisen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.thesis.levelМагистрru
dc.contributor.departmentУрФУ. Уральский гуманитарный институтru
dc.thesis.speciality45.04.01 - Филологияru
dc.contributor.subdepartmentКафедра русского языка для иностранных учащихсяru
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
m_th_y.chen_2019.pdf896,74 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.