Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/62888
Название: Лексема вызов в современном русском языке: расширение семантической структуры
Другие названия: The Lexeme Вызов In The Contemporary Russian Language : The Extension Of Semantic Structure
Авторы: Шакин, П. В.
Shakin, P. V.
Дата публикации: 2018
Издатель: Уральский федеральный университет
Библиографическое описание: Шакин П. В. Лексема вызов в современном русском языке: расширение семантической структуры / П. В. Шакин // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2018. — Т. 20, № 3 (178). — С. 125-135.
Аннотация: В статье рассматривается расширение семантической структуры лексемы вызов под влиянием англоязычной лексемы challenge. С опорой на данные толковых русскоязычных и англоязычных словарей проведен компонентный анализ лексико-семантических вариантов (ЛСВ) обеих лексем. Цель анализа — выявление причин появления нового ЛСВ слова в русском языке, соотносимого по своей семантике с лексемой challenge. Сопоставление показало, что в основном значении русская и английская лексемы номинируют ситуацию речевой деятельности между двумя коммуникантами, связанными каузативными отношениями. Кроме того, в структуре лексемы challenge выделяется ЛСВ, отражающий особый характер каузативной ситуации, где в качестве каузатора выступает неодушевленный субъект задача, побуждающий одушевленного объекта к выполнению действий с определенной целью — проверки способностей и достижения успешного результата. Благодаря наличию общих ЛСВ в значениях русской и английской лексем происходит расширение семантической структуры слова вызов. В ходе компонентного анализа нового значения лексемы вызов фиксируются уникальные дифференциальные семы «личностный ресурс», «новизна / актуальность», «позитивный настрой», характерные для семантической структуры лексемы challenge, что свидетельствует о лингвокультурном аспекте влияния иноязычной лексемы. При этом отмечается, что сема «позитивный настрой» выражена нерегулярно и носит потенциальный характер, что обусловлено асимметрией языковых картин мира. Факт актуализации нового ЛСВ лексемы вызов подтверждается корпусными исследованиями. Изменение характера каузативных отношений в структуре лексемы приводит носителя языка к освоению нового для русской ментальности ценностного ориентира — проверки пределов своих способностей перед лицом новых проблем.
This article studies the extension of the semantic structure of the Russian lexeme вызов influenced by the English lexeme challenge. Based on explanatory Russian and English dictionaries, the author carries out componential analysis of lexical and semantic variants of the two lexemes. The aim of the analysis is to identify the reasons behind the emergence of a new lexical and semantic variant in the Russian language as related to the semantics of challenge. The comparison demonstrates that the Russian and English lexical units denominate the situation of language activity between two communicants connected by causative relations. Moreover, a new lexical and sematic variant is identified in the structure of lexeme challenge reflecting a special character of a causative situation where the causator is an inanimate object task, which induces an animate object to initiate a certain activity, pursuing a special goal meant to test their abilities and achieve a successful result. Due to shared lexical and semantic variants in the meanings of the two words, the semantic structure of the word вызов extends. During the componential analysis of вызов, the author detects new unique differential semes, such as “personal resource”, “newness / topicality”, “positive attitude” characteristic of the semantic structure of the lexeme challenge, which testifies to the linguocultural influence of the English word. Additionally, the seme “positive attitude” does not recur on a regular basis but is sporadic which is determined by the asymmetry of linguistic worldviews. The fact that new semantic components of lexeme вызов are actualised is verified by corpus-based research. The change of causative relations in the semantic structure leads a native speaker to adopt a new frame of reference which is not typical of Russian mentality, testing the person’s limit of ability facing new problems.
Ключевые слова: СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ЛЕКСЕМЫ
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ВАРИАНТ
СЕМНАЯ СТРУКТУРА
СЕМА
КАУЗАТИВНЫЕ ОТНОШЕНИЯ
SEMANTIC STRUCTURE OF A LEXEME
LEXICAL AND SEMANTIC VARIANT
SEME STRUCTURE
SEME
CAUSATIVE RELATIONS
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/62888
Идентификатор РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=36293930
Идентификатор WOS: WOS:000468206400009
ISSN: 2587-6929
2227-2283
DOI: 10.15826/izv2.2018.20.3.050
Источники: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2018. Т. 20. № 3 (178)
Располагается в коллекциях:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
iurg-2018-178-09.pdf3,91 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.