Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/58241
Название: Особенности перевода китайской поэзии на русский язык
Другие названия: Pecularities of translation of Chinese poetry on Russian language
Авторы: Smirnova, T. I.
Сian, Dantsin
Смирнова, Т. И.
Сян, Даньцин
Дата публикации: 2017
Издатель: Издательский дом «Ажур»
Библиографическое описание: Смирнова Т. И. Особенности перевода китайской поэзии на русский язык / Т. И. Смирнова, Даньцин Сян // Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте : материалы ежегодной международной конференции кафедры русского языка для иностранных учащихся Уральского федерального университета, 1-2 июня 2017 г. — Вып. 3. — Екатеринбург, 2017. — С. 84-91.
Аннотация: The article considers the peculiarities of translation into Russian language of the early and later classical Chinese poetry.
В статье рассматриваются особенности переводов на русский язык ранней и поздней китайской классической поэзии.
Ключевые слова: ADEQUACY
ORIGINAL
CHARACTER
TRANSLATION
TRADITION
ONTOLOGY
DYNASTY
STYLE
GENRE
MUSICAL TONE
RHYTHM
METAPHOR
IDIOM
АДЕКВАТНОСТЬ
ОРИГИНАЛ
ИЕРОГЛИФ
ПЕРЕВОД
ТРАДИЦИЯ
АНТОЛОГИЯ
ДИНАСТИЯ
СТИЛЬ
ЖАНР
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ТОН
РИТМ
МЕТАФОРА
ФРАЗЕОЛОГИЗМ
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/58241
Конференция/семинар: Ежегодная международная конференция кафедры русского языка для иностранных учащихся «Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте»
Дата конференции/семинара: 01.06.2017-02.06.2017
Идентификатор РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=32702244
ISBN: 978-5-91256-400-0
Источники: Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте. Вып. 3. — Екатеринбург, 2017
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
rl_2017_13.pdf346,94 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.