Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/55652
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorБерезович, Е. Л.ru
dc.contributor.authorСурикова, О. Д.ru
dc.contributor.authorBerezovich, E. L.en
dc.contributor.authorSurikova, O. D.en
dc.date.accessioned2017-12-29T19:56:59Z-
dc.date.available2017-12-29T19:56:59Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationБерезович Е. Л. Злопожелания в диалектных словарях русского языка: проблемы лексикографической интерпретации / Е. Л. Березович, О. Д. Сурикова // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2017. — Т. 19, № 4 (169). — С. 9-21.ru
dc.identifier.issn2587-6929online
dc.identifier.issn2227-2283print
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/55652-
dc.descriptionПоступила в редакцию 29.05.2017. Принята к печати 06.10.2017.ru
dc.descriptionSubmitted on 29 May, 2017. Accepted on 06 October, 2017en
dc.description.abstractДанная статья посвящена проблемам полевого сбора и лексикографической интерпретации ряда слов, встречающихся в составе русских народных злопожеланий, к числу которых принадлежат в первую очередь проклятия, а также угрозы и бранные посылы. В диалектных словарях наблюдается разнобой в подходах к дефинированию злопожеланий, выделению опорного слова и определению грамматических характеристик элементов злопожелания, оформлению вариантов и пр. Но основная трудность, из-за которой предоставляемые словарями данные могут оказаться недостоверными, — создание «фантомных» слов и особенно их значений. Иногда составители словарей осуществляют невольную «демонизацию» персонажей, действующих в злопожеланиях, — приписывают лексемам, занимающим в проклятьях позицию субъекта действия, несвойственную им мифологическую семантику (вят. нóготь ‘черт’, курск. осáд ‘домовой’, новг. касть ‘нечистая сила’, новг. тур ‘черт’ и т. д.). Эти ошибки могут возникать на стадии полевого сбора, когда материал получает недостаточное количество фиксаций, что мешает «разгадать» пути компрессии, затемняющей форму проклятий. В ряде случаев ошибки появляются в ходе дальнейшей лексикографической интерпретации материала, когда авторы словарей, не обладая полной информацией о семантике и функционировании слова, спешат приписать ему системно-языковой статус, «вынимая» его из устойчивого сочетания, в составе которого слово встречается, и «мифологизируя» его, — возможно, несуществующий — денотат.ru
dc.description.abstractThis article considers issues of field collection and lexicographic interpretation of a number of words, which can be found in Russian ill wishes, such as imprecations, threats, and invectives. There are some differences in how dialect dictionaries define ill wishes, and represent their variants, as well as in singling out of the main word, defining grammar characteristics of ill wishes elements, etc. But the main difficulty that can make the data of dialect dictionaries unreliable is that there are “phantom” words and, more importantly, “phantom” meanings of these words. Sometimes authors of dictionaries involuntarily demonise the characters acting in ill wishes: lexemes denoting agents are given alien mythological semantics (Vyatka Region — нóготь ‘dill’, Kursk Region — осáд ‘house spirit’, Novgorod Region — касть ‘dillry’, тур ‘dill’, etc.). Such mistakes can originate while gathering material, when there are few fixations. This prevents researchers from seeing the ways of compression obscuring the form of imprecations. Besides, in some cases, such mistakes arise in the course of further lexicographic interpretation. The authors of dictionaries do not have full information about the functioning and the semantics of a word, and, consequently, they rush to conclusions “taking it out” of an idiom in which the word exists, and attribute a systemic linguistic status to it, “mythologising” its denotation (which may not exist at all).en
dc.description.sponsorshipИсследование выполнено при поддержке гранта РНФ «Контактные и генетические связи северно-русской лексики и ономастики» (проект 17-18-01351).ru
dc.description.sponsorshipThis work is supported by the Russian Science Foundation (projeсt 17-18-01351 “Contact and Genetic Ties of North-Russian Vocabulary and Onomastics”).en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский федеральный университетru
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/RSF//17-18-01351en
dc.relation.ispartofИзвестия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2017. Т. 19. № 4 (169)ru
dc.subjectRUSSIAN DIALECTSen
dc.subjectDIALECT VOCABULARYen
dc.subject“PHANTOM” WORDSen
dc.subjectILL WISHESen
dc.subjectINVECTIVESen
dc.subjectSEMANTIC AND MOTIVATIONAL RECONSTRUCTIONen
dc.subjectРУССКИЕ НАРОДНЫЕ ГОВОРЫru
dc.subjectДИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКОГРАФИЯru
dc.subject«ФАНТОМНЫЕ» СЛОВАru
dc.subjectЗЛОПОЖЕЛАНИЯru
dc.subjectИНВЕКТИВЫru
dc.subjectСЕМАНТИКО-МОТИВАЦИОННАЯ РЕКОНСТРУКЦИЯru
dc.titleЗлопожелания в диалектных словарях русского языка: проблемы лексикографической интерпретацииru
dc.title.alternativeIll Wishes in Russian Dialect Dictionaries: Issues of Lexicographic Interpretationen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=30794365-
dc.identifier.doi10.15826/izv2.2017.19.4.060-
local.contributor.employeeБерезович, Е. Л.ru
local.contributor.employeeСурикова, О. Д.ru
local.description.firstpage9-
local.description.lastpage21-
local.issue4 (169)-
local.volume19-
dc.identifier.wosWOS:000453203200001-
local.fund.rsf17-18-01351-
Располагается в коллекциях:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
iurg-2017-169-01.pdf2,33 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.