Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/45171
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorSivkova T.N.en
dc.contributor.authorYun Yevonen
dc.contributor.authorСивкова, Т. Н.ru
dc.contributor.authorЮн Евонru
dc.date.accessioned2017-03-06T15:53:13Z-
dc.date.available2017-03-06T15:53:13Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationСивкова Т. Н. Приветствие и прощание в русском и корейском речевом этикете / Т. Н. Сивкова, Юн Евон // Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте : материалы ежегодной международной конференции кафедры русского языка для иностранных учащихся Уральского федерального университета, 1-2 июня 2015 г. — Вып. 2. — Екатеринбург, 2016. — С. 106-117.ru
dc.identifier.isbn978-5-91256-347-8-
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/45171-
dc.description.abstractEach language has its own fund etiquette formulas. verbal formulas of etiquette allow Russian and Korean people to express their relationship at a meeting and parting. The Russian-language greetings and farewells are dependent on age, sex, degree of proximity of communicating people, of who a person is welcomed and what he was doing at a given time. Korean etiquette of greeting and farewell - this is the way people communicate, expressing their good feelings and location to each other. Knowledge of Russian and Korean culture in situations of greetings and goodbyes to avoid mistakes in intercultural communication.en
dc.description.abstractКаждый язык обладает своим фондом этикетных формул. С помощью словесных формул этикета русские и корейцы выражают свои отношения при встрече и расставании. В русском языке приветствие и прощания зависят от возраста, пола, степени близости общающихся людей, от того, кем является приветствуемый человек и чем он занят в данный момент времени. Корейский этикет приветствия и прощания – это способ общения людей, выражающий их добрые чувства и расположение друг к другу. Знание русской и корейской культуры в ситуациях приветствия и прощания позволит избежать ошибок в межкультурной коммуникации.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский федеральный университетru
dc.relation.ispartofРусский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте. Вып. 2. — Екатеринбург, 2016ru
dc.subjectETIQUETTEen
dc.subjectSPEECH ETIQUETTEen
dc.subjectTHE FUNCTION OF SPEECH ETIQUETTEen
dc.subjectSPEECH ETIQUETTE FORMULASen
dc.subjectGREETINGS WORDS AND GOOD BYE WORDSen
dc.subjectЭТИКЕТru
dc.subjectРЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТru
dc.subjectФУНКЦИИ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТАru
dc.subjectРЕЧЕВЫЕ ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫru
dc.subjectПРИВЕТСТВИЕru
dc.subjectПРОЩАНИЕru
dc.titleПриветствие и прощание в русском и корейском речевом этикетеru
dc.title.alternativeGreetings words and good bye words in Russian and Korean speech etiquetteen
dc.typeConference Paperen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjecten
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.conference.nameЕжегодная международная конференция кафедры русского языка для иностранных учащихся Уральского федерального университета «Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте»ru
dc.conference.date01.06.2015-02.06.2015-
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=28397491-
dc.contributor.subdepartmentДепартамент «Филологический факультет»ru
local.contributor.studentYun, Yevonen
local.contributor.studentЮн, Евонru
local.contributor.employeeСивкова Т. Н.ru
local.description.firstpage106-
local.description.lastpage117-
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары, сборники

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
rl_2015_16.pdf317,21 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.