Поиск


Текущие фильтры:
Очистить
Добавить фильтры:

Используйте фильтры для уточнения результатов поиска.


Результаты 1-10 из 71.
Найденные ресурсы:
Дата публикацииНазваниеАвторы
2019Peculiarities of subtitling independent feature short flims (as exemplified by the film «Spinners» (2014))Semeniuk, A. V.; Bozhko, E. M.; Семенюк, А. В.; Божко, Е. М.
2019Rendering anthroponyms in fictionDemyanyuk, I. N.; Bozhko, E. M.; Демьянюк, И. Н.; Божко, Е. М.
2019Стратегии перевода военной терминологии и сленгаХарченко, И. Э.
2017Лексические и грамматические трансформации при переводе научных текстов (на материале двуязычного журнала «Tatarica»)Галимуллина, З. Ф.
2019Unified Navigation System of Russian Railways: Translation IssuesЩербаков, О. В.
2019Анализ и перевод низкочастотных коллокаций с помощью корпусовЧерноусова, А. О.
2022Передача имен собственных в художественных произведениях (на материале романов Терри Пратчетта)Демьянюк, И. Н.
2019The peculiarity of translation of Chinese dishes’ nominations into RussianLi, Siqi; Berezovskaya, E. A.; Ли, Сыци; Березовская, Е. А.
2017Феномен межвариантного перевода (на материале романов Дж. К. Роулинг)Рогалева, О. О.
2018Особенности перевода топонимических единицStepanova, D. R.; Bozhko, E. M.; Степанова, Д. Р.; Божко, Е. М.