Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/142197
Название: | От «Других берегов» (1954) к «Speak, Memory» (1966) В. Набокова: аллюзии к русской литературе в структуре перцептивной метафоры |
Другие названия: | From V. Nabokov’s Drugie Berega (1954) to Speak, Memory (1966): Allusions to Russian Literature in the Structure of Perceptual Meta phor |
Авторы: | Дроздова, А. О. Рогачева, Н. А. Drozdova, A. O. Rogacheva, N. A. |
Дата публикации: | 2025 |
Издатель: | Уральский федеральный университет |
Библиографическое описание: | Дроздова А. О. От «Других берегов» (1954) к «Speak, Memory» (1966) В. Набокова: аллюзии к русской литературе в структуре перцептивной метафоры / А. О. Дроздова, Н. А. Рогачева // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2025. — Т. 27, № 1. — С. 41-55. |
Аннотация: | Статья посвящена исследованию перцептивных метафор, функционирующих в автобиографиях В. Набокова «Другие берега» (1954) и «Speak, Memory» (1966) в роли аллюзий. Работа опирается на исследования, в которых рассматриваются особенности передачи перцептивных ощущений в русском и английском творчестве В. Набокова. Впервые устанавливается, что читательские ассоциации оцениваются писателем как компонент сенсорного восприятия. Выбор языка задает формы репрезентации читательского опыта. В «Других берегах» перцептивные метафоры образуют реминисцентные слои (Пушкин, Толстой, Блок), связанные с конкретными детскими и юношескими воспоминаниями рассказчика. В «Speak, Memory» перцептивные метафоры, отсылающие к чужому творчеству, представлены эксплицитно: они атрибутируются и образуют целые сюжеты (например, сюжет о «тропе висельника»). Обращаясь к американскому читателю, Набоков подчеркивает, что миры русской классики являются неотъемлемой частью его языкового сознания. Связь языкового, литературного и сенсорного восприятия в английском тексте передается при помощи транслитераций. В сопоставлении с русской автобиографией, в «Speak, Memory» аллюзивная функция некоторых перцептивных метафор нейтрализуется: в этом случае сенсорное ощущение представлено как уникальный физиологический опыт рассказчика. Доказывается, что в автобиографиях перцептивные метафоры позволяют осмыслить границы культурной памяти. Читательские ассоциации высвечивают связь личной истории разных людей, обладающих схожим устройством сенсорики и общим читательским опытом. Таким образом, перцептивные метафоры, функционирующие в роли аллюзий, позволяют Набокову передать особый тип синестезии: сенсорные ощущения и читательский опыт совмещаются в процессе восприятия. This article studies the perceptual metaphors introduced as an allusion in V. Nabokov’s autobiographies Drugie Berega (1954) and Speak, Memory (1966). The authors refer to scholarly works devoted to the peculiarities of the representation of sensual feelings in Nabokov’s works in Russian and English. For the first time, they establish that the reader’s associations are evaluated as a natural element of perception. The representation of the reader’s experience depends on the choice of language. In Drugie Berega, perceptual metaphors form reminiscent layers (Pushkin, Tolstoy, Blok) associated with the narrator’s specific childhood and youth memories. In Speak, Memory, perceptual metaphors functioning as allusions are presented explicitly: they are attributed, and they organise entire plots (for example, the plot about “Le Chemin du Pendu”). Communicating with the American reader, Nabokov highlights that the worlds of Russian classical literature are the key part of his language consciousness. The connections between language, literature, and sensorial perception are conveyed through transliterations in the English text. In comparison with the Russian autobiography, in Speak, Memory the allusive meaning of some metaphors is neutralised: the sensorial feelings are shown as a unique physiological experience. The authors prove that perceptual metaphors are used by Nabokov to comprehend the boundaries of cultural memory. Reader associations underscore the connections between different people with a common reading experience and mechanism of perception. Therefore, the perceptual metaphors functioning as allusions allow Nabokov to convey a special type of synesthesia: sensory feelings and the reader’s experience are mixed in the process of the perception. |
Ключевые слова: | НАБОКОВ В. «ДРУГИЕ БЕРЕГА» «SPEAK, MEMORY» ПЕРЦЕПТИВНАЯ МЕТАФОРА АЛЛЮЗИЯ РУССКАЯ КЛАССИКА ЧИТАТЕЛЬСКИЙ ОПЫТ КУЛЬТУРНАЯ ПАМЯТЬ NABOKOV V. DRUGIE BEREGA SPEAK, MEMORY PERCEPTUAL METAPHOR ALLUSION RUSSIAN CLASSICAL LITERATURE READER’S EXPERIENCE CULTURAL MEMORY |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/142197 |
Идентификатор РИНЦ: | https://elibrary.ru/item.asp?id=80570408 |
ISSN: | 2227-2283 2587-6929 |
DOI: | 10.15826/izv2.2025.27.1.003 |
Сведения о поддержке: | Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 23-78-01025, https://rscf.ru/project/23-78-01025/. The research was funded by the Russian Science Foundation, project 23-78-01025, https://rscf.ru/en/project/23-78-01025/ |
Карточка проекта РНФ: | 23-78-01025 |
Источники: | Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2025. Т. 27. № 1 |
Располагается в коллекциях: | Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
iurg-2025-1-03.pdf | 549,4 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.