Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/140406
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorВан, Ц.ru
dc.contributor.authorКовалева, Н. А.ru
dc.contributor.authorWang, Ji.en
dc.contributor.authorKovaleva, N. A.en
dc.date.accessioned2024-12-28T05:43:13Z-
dc.date.available2024-12-28T05:43:13Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationВан Ц. Русистика в Китае: вчера и сегодня / Ц. Ван, Н. А. Ковалева // Quaestio Rossica. — 2024. — Т. 12, № 4. — С. 1246-1273.ru
dc.identifier.issn2311-911Xprint
dc.identifier.issn2313-6871online
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/140406-
dc.descriptionThe article was submitted on 25.05.2024.en
dc.description.abstractЦель статьи – представить общую картину исследования русского языка и литературы в Китае за последние 30 лет с акцентом на XXI в., определить главные исследовательские направления китайской русистики в литературоведческом и лингвистическом аспектах. Основными источниками послужили научные труды, изданные в Китае в указанный период. Надо иметь в виду, что в разное время в судьбе китайской русистики в разной степени проявлялась и проявляется тенденция к идеологизации. В переводческой деятельности китайская русистика обладает хорошей традицией: переводчики чаще всего выбирали те произведения русской литературы, в идеях которых нуждалась китайская культура того времени. В области литературоведения китайские русисты достигли серьезных результатов исследования, особенно в изучении истории русской литературы и в постижении учения М. М. Бахтина. История китайской лингвистики свидетельствует об определенном воздействии советского языкознания на ее текущее развитие. В общих чертах авторами описан сложный процесс развития китайской русистики: от подготовки переводчиков русского языка к профессиональной деятельности в сфере перевода (как литературного, так и научного) до становления в процессе усвоения научных идей самостоятельной китайской русистики. Если китайская наука вчера лишь перенимала русскую культуру, то сегодня происходит не только ее переосмысление, но и формирование «китайской позиции», что ведет к появлению китайской школы во всемирной русистике. В статье обозначены возможные приоритетные направления китайского россиеведения в ближайшем будущем.ru
dc.description.abstractThe objective of this article is to present a comprehensive overview of the study of Russian culture, with a particular focus on the Russian language and literature in China over the past three decades, with a specific emphasis on the twenty-first century. Additionally, this article aims to identify the primary research areas within the field of Russian studies in China. This is the first attempt to review the current state of Russian studies in China from both literary and linguistic perspectives. The principal sources are scholarly works published in China over the past three decades. At various points in time, the trajectory of Russian studies in China has shown a tendency towards ideologization, manifesting to varying degrees. With regard to translation activities, Russian studies in China have a commendable tradition. Most translators have selected works of Russian literature that align with the ideas and concepts needed by the Chinese context at a given time. In the field of literary studies, Chinese specialists in Russian philology have achieved serious research results, especially in the field of the history of Russian literature and the understanding of the theory of M. M. Bakhtin. The history of Chinese linguistics testifies to the influence of Soviet linguistics on its current development to a certain extent. The complex process of the development of Russian studies in China is described in general terms: from training Russian-language translators to translation activities in the field of literary translation and scholarly translation of Russian research works, as well as the formation of independent Russian studies in China in the process of assimilating scholarly ideas. In the past, Chinese scholarship was largely characterized by the adoption of Russian cultural norms. However, in recent times, there has been a notable shift. Today, Chinese scholars are not only rethinking these norms but also forming a distinct “Chinese consciousness” and “Chinese position,” which has led to the emergence of a “Chinese school” in the field of world Russian studies. This article outlines some possible priority areas for Russian studies in China in the nearest future.en
dc.description.sponsorshipИсследование выполнено при финансовой поддержке Национального фонда общественных наук КНР (в рамках крупного проекта № 21&ZD284) и Фонда фундаментальных исследований для центральных университетов (в рамках проекта № 14370404).ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherУральский федеральный университетru
dc.relation.ispartofQuaestio Rossica. 2024. Т. 12. № 4en
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/-
dc.subjectРУСИСТИКАru
dc.subjectКИТАЙru
dc.subjectРОССИЯru
dc.subjectРУССКАЯ ЛИТЕРАТУРАru
dc.subjectЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕru
dc.subjectЛИНГВИСТИКАru
dc.subjectRUSSIAN STUDIESen
dc.subjectCHINAen
dc.subjectRUSSIAen
dc.subjectRUSSIAN LITERATUREen
dc.subjectLITERARY STUDIESen
dc.subjectLINGUISTICSen
dc.titleРусистика в Китае: вчера и сегодняru
dc.title.alternativeRussian Studies in China: Yesterday and Todayen
dc.typeArticleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articleen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.identifier.rsihttps://elibrary.ru/item.asp?id=79432651-
dc.identifier.doi10.15826/qr.2024.4.934-
dc.identifier.scopus85214352517-
local.description.firstpage1246-
local.description.lastpage1273-
local.identifier.eid2-s2.0-85214352517-
local.contributorВан, Цзясинru
local.contributorКовалева, Наталья Анатольевнаru
local.contributorWang, Jiaxingen
local.contributorKovaleva, Natalya A.en
Располагается в коллекциях:Quaestio Rossica

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
qr_4_2024_06.pdf779,54 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Лицензия на ресурс: Лицензия Creative Commons Creative Commons