Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/139355
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЯзовских, Е. В.ru
dc.contributor.advisorYazovskikh, E. V.en
dc.contributor.authorГаряев, Е. Н.ru
dc.contributor.authorGaryaev, E. N.en
dc.date.accessioned2024-11-07T09:45:28Z-
dc.date.available2024-11-07T09:45:28Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationГаряев, Е. Н. Разработка терминологического глоссария на Русском, Английском и Китайском языках для специалиста по внешнеэкономической деятельности Невьянского машиностроительного завода : магистерская диссертация / Е. Н. Гаряев ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. — Екатеринбург, 2024. — 130 с. — Библиогр.: с. 117-122 (80 назв.).ru
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/139355-
dc.description.abstractThe dissertation is devoted to the development of a terminological glossary for a specialist in foreign economic activity in the field of mechanical engineering, namely for forklifts. The peculiarities of the translation of terminological phrases from Chinese into Russian and into English, the emphasis on Chinese terms. The different opinions of linguists on what translation and the term are were analyzed. Using terminology phrases specific to the field. The structure of the work. This work consists of an introduction, two chapters, a conclusion, and a list of references. The first chapter is devoted to theory. The second chapter is for solving practical problems. The appendices contain terms in Russian, English, and Chinese, as well as partially selected terms. A separate analysis of the terms made by component analysis in the form of a list is given.en
dc.description.abstractДиссертация посвящена разработке терминологического глоссарий для специалиста по внешнеэкономической деятельности в сфере машиностроения, а именно для вилочных погрузчиков. Особенностей перевода терминологических словосочетаний с китайского языка на русский и на английский, акцент на китайские термины. Были проанализированы разные мнения лингвистов что такое перевод и термин. Использующие терминологические словосочетания, специфичные для данной области. Структура работы. Данная работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы. Первая глава посвящена теории. Вторая глава для решение практических задач. В приложениях приведены термины на русском, английском, и китайском языках и а также частично выбранные термины. Отдельно приведен разбор терминов, сделанный компонентным анализом в виде списка.ru
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherб. и.ru
dc.rightsПредоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензииru
dc.rights.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/31613en
dc.subjectMASTER'S THESISen
dc.subjectPRODUCTION OF FORKLIFTSen
dc.subjectFOREIGN ECONOMIC ACTIVITYen
dc.subjectTERMen
dc.subjectTRANSLATIONen
dc.subjectGLOSSARYen
dc.subjectМАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯru
dc.subjectПРОИЗВОДСТВО ВИЛОЧНЫХ ПОГРУЗЧИКОВru
dc.subjectТЕРМИНru
dc.subjectПЕРЕВОДru
dc.subjectГЛОССАРИЙru
dc.titleРазработка терминологического глоссария на Русском, Английском и Китайском языках для специалиста по внешнеэкономической деятельности Невьянского машиностроительного завода : магистерская диссертацияru
dc.title.alternativeDevelopment of a terminological glossary in Russian, English and Chinese for a specialist in foreign economic activity of the Nevyansk Machine-Building Planten
dc.typeMaster's thesisen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.thesis.levelМагистрru
dc.contributor.departmentУрФУ. Уральский гуманитарный институтru
dc.thesis.speciality45.04.02 - Лингвистикаru
dc.contributor.subdepartmentКафедра иностранных языков и переводаru
local.identifier.pure65162712-
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
m_th_e.n.garyaev_2024.pdf2,22 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.