Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/128584
Название: Античное наследие в «Книге о соборе» Газского митрополита Паисия Лигарида: посвящение русскому царю
Другие названия: Ancient Heritage in the History of the Synod by Paisius Ligarides, Metropolitan of Gaza: Dedication to the Russian Tsar
Авторы: Севастьянова, С. К.
Sevastyanova, S.
Дата публикации: 2023
Издатель: Уральский федеральный университет
Библиографическое описание: Севастьянова С. К. Античное наследие в «Книге о соборе» Газского митрополита Паисия Лигарида: посвящение русскому царю / С. К. Севастьянова // Quaestio Rossica. — 2023. — Т. 11, № 4. — С. 1414-1431.
Аннотация: «Книга о соборе», составленная в начале 1667 г. митрополитом Газским Паисием Лигаридом († 1678) вскоре после осуждения патриарха Никона († 1681) на Большом московском соборе (1666), давно привлекает внимание исследователей, однако изучается без привлечения греческого текста и без полного его перевода на русский язык. Выполненные в середине – второй половине XIX в. переложения отличаются от оригинала избирательностью и неточностью. Русский анонимный перевод, краткий и непрофессиональный, напоминает свободный пересказ; английский, принадлежащий британскому богослову и историку У. Палмеру († 1879), в сравнении с русской версией ближе к оригиналу по содержанию, однако в нем пропущены сложные обороты и обозначения специфических русских реалий, в то же время он снабжен комментариями переводчика. Камнем преткновения для интерпретаторов стали обращения Лигарида к Античности – литературный прием, характеризующий стиль писателя в московский период жизни (с 1662 г.). Апелляции к древним авторам и сочинениям, восходящие к античной риторике технические приемы рассыпаны по всей «Книге о соборе», но особенно много их в посвящении заказчику, царю Алексею Михайловичу. В статье проблема античного наследия в «Книге о соборе» рассмотрена на примере этого вступительного раздела. Анализ содержания трех его тем – идеализация Античности, назначение истории и достоинства правителя – помогает раскрыть значимость античной культуры и мифологии для писателя. Обращение Газского митрополита к классическому наследию связано с дидактической и просветительской задачами. Лигарид поддерживал популярную в среде греческого духовенства мессианскую идею о значении Москвы – наследницы Рима и московском правителе как освободителе христианских народов от мусульманского ига. Утверждая в вопросе разделения властей византийскую модель, в соответствии с которой светский правитель являл абсолютного монарха, Лигарид ориентировал Алексея Михайловича на то, чтобы брать пример с правителей древней эпохи, обладавших добродетелями царя-созидателя, триумфатора и просветителя. Побуждая русскую элиту к более широкому знакомству с античным наследием и внося таким образом вклад в европеизацию придворной культуры, митрополит приближал ситуацию, названную филологами антикизацией отечественной культуры.
The History of the Synod, compiled at the beginning of 1667 by Paisius Ligarides, Metropolitan of Gaza († 1678), shortly after the condemnation of Patriarch Nikon († 1681) at the Great Moscow Synod (1666), has long attracted the attention of researchers. However, it is studied without involving the Greek text and its complete translation into Russian. The arrangements made between the middle and second half of the nineteenth century differ from the original in their selectivity and inaccuracy. The anonymous Russian translation, short and unprofessional, resembles a free paraphrase; in comparison with the Russian version, the English one, belonging to the British theologian and historian W. Palmer († 1879), is closer to the original in content. However, it omits complex phrases and designations of culture-specific Russian elements and contains the translator’s comments. The stumbling block for interpreters was Ligarides’ appeal to Antiquity, a literary device that characterises the writer’s style in the Moscow period of his life (since 1662). Appeals to ancient authors and writings and techniques dating back to ancient rhetoric are scattered throughout the History of the Synod, but there are many of them in the dedication to the client, Tsar Alexei Mikhailovich. This article considers the problem of ancient heritage in the History of the Synod with reference to this introductory section. An analysis of the content of his three themes – the idealisation of Antiquity, the appointment of history and the dignity of the ruler – helps reveal the significance of ancient culture and mythology to the writer. The appeal of the Metropolitan of Gaza to the classical heritage correlates with didactic and educational tasks. Ligarides supported the messianic idea, popular with the Greek clergy, about the significance of Moscow – the heir of Rome and the ruler of Moscow as the liberator of Christian peoples from the Muslim yoke. Approving the Byzantine model in the issue of separation of powers, according to which the secular ruler was an absolute monarch, Ligarides oriented Alexei Mikhailovich to follow the example of the rulers of the ancient era, who had the virtues of the kingcreator, triumpher, and enlightener. Encouraging the Russian elite to become more familiar with the ancient heritage and thus contributing to the Europeanisation of court culture, the Metropolitan brought closer the situation called the antiquity of Russian culture by philologists.
Ключевые слова: МИТРОПОЛИТ ГАЗСКИЙ ПАИСИЙ ЛИГАРИД
«КНИГА О СОБОРЕ»
ЦАРЬ АЛЕКСЕЙ МИХАЙЛОВИЧ
АНТИЧНОЕ НАСЛЕДИЕ
ОБРАЩЕНИЕ К АНТИЧНОСТИ КАК ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРИЕМ
АНТИКИЗАЦИЯ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫ
PAISIUS LIGARIDES
METROPOLITAN OF GAZA
HISTORY OF THE SYNOD
TSAR ALEXEI MIKHAILOVICH
ANCIENT HERITAGE
APPEAL TO ANTIQUITY AS A LITERARY DEVICE
ANTIQUITY OF RUSSIAN CULTURE
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/128584
Идентификатор РИНЦ: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=58802303
ISSN: 2311-911X
2313-6871
DOI: 10.15826/qr.2023.4.855
Сведения о поддержке: Статья подготовлена в рамках проекта РНФ № 22-28-00153 «Сочинение Газского митрополита Паисия Лигарида о суде над патриархом Никоном: перевод и исследование».
Карточка проекта РНФ: 22-28-00153
Источники: Quaestio Rossica. 2023. Т. 11. № 4
Располагается в коллекциях:Quaestio Rossica

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
qr_4_2023_18.pdf422,77 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.