Please use this identifier to cite or link to this item:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/118431
Title: | К истории взаимоотношений Давида Самойлова, Агнессы Кун и Антала Гидаша |
Other Titles: | On the History of Relationships between David Samoilov, Ágnes Kun, and Antal Hidas |
Authors: | Матвеева, Ю. В. Шиллер, Э. Matveeva, Yu. V. Schiller, E. |
Issue Date: | 2022 |
Publisher: | Уральский федеральный университет |
Citation: | Матвеева Ю. В. К истории взаимоотношений Давида Самойлова, Агнессы Кун и Антала Гидаша / Ю. В. Матвеева, Э. Шиллер // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2022. — Т. 24, № 3. — С. 183-199. |
Abstract: | На основании обнаруженной в фондах Российского государственного архива литературы и искусства переписки поэта Давида Самойлова с переводчицей и писательницей венгерского происхождения Агнессой Кун (одно письмо от Д. Самойлова А. Кун и шесть писем от А. Кун Самойлову с 1960 по 1982 г.) осуществляется попытка анализа длительных профессиональных и человеческих взаимоотношений двух корреспондентов. Эпистолярные контакты с А. Кун включают для Самойлова также взаимоотношения с ее мужем, советским венгерским писателем Анталом Гидашем, личность которого косвенным образом присутствует в переписке. Приобщив Д. Самойлова к переводу венгерской классической и современной поэзии, А. Кун и А. Гидаш, можно сказать, открыли для него венгерскую культуру. По сделанным А. Кун подстрочникам Самойлов в разное время переводил таких венгерских поэтов, как Э. Ади, Я. Арань, М. Вёрёшмарти, А. Гидаш, Д. Ийеш, А. Йожеф, М. Радноти, И. Шимон. Однако, как это видно из найденной переписки и опубликованных автодокументальных свидетельств Д. Самойлова (дневников, мемуаров, эссе), сюжет общения Самойлова и Гидашей был весьма неровным, и его стержнем оказались именно профессиональные отношения: среди обнаруженных писем нет ни одного, где бы речь ни шла о переводах, стихах, издаваемых книгах, журнальных рубриках. Те же выводы можно сделать и на основании откликов и оценок Самойлова об Агнессе Кун и Антале Гидаше в его дневниках («Поденные записи»). Кроме того, в качестве иллюстративного и фактического материала в статье впервые вводятся в читательский и научный оборот одно письмо Д. Самойлова и три письма А. Кун. Based on fragments of poet David Samoilov’s correspondence with Ágnes Kun, a translator and writer of Hungarian descent (one letter from David Samoilov to Ágnes Kun and six letters from Ágnes Kun to David Samoilov from 1960 to 1982) found in the Russian State Archive of Literature and Art, the authors examine the long professional and personal relationships of the two correspondents. For Samoilov, his epistolary contacts with Ágnes Kun also included a relationship with her husband, Soviet Hungarian writer Antal Hidas, whose personality is indirectly present in the correspondence. It may be stated that Ágnes Kun and Antal Hidas discovered the Hungarian classical and modern poetry and Hungarian culture for David Samoilov through its translation. With the help of the word-for-word translations made by Ágnes Kun, he translated such Hungarian poets as Endre Ady, János Arany, Mihály Vörösmarty, Antal Hidas, Gyula Illyés, Attila József, Miklós Radnóti, István Simon. But, as it can be seen from the correspondence discovered and published in the auto-documental evidence of David Samoilov (diaries, memoirs, and essays), his communication with Antal Hidas was very uneven and concentrated almost exclusively on the professional: all the letters found are about translations, verses, books, and section headings. The same conclusions can be made about his diaries. Finally, the article introduces one letter of David Samoilov and three letters of Ágnes Kun that have never been published previously. |
Keywords: | ДАВИД САМОЙЛОВ АГНЕССА КУН АНТАЛ ГИДАШ ВЕНГЕРСКАЯ ПОЭЗИЯ ПЕРЕВОДЫ ВЕНГЕРСКОЙ ПОЭЗИИ В СССР DAVID SAMOILOV ÁGNES KUN ANTAL HIDAS HUNGARIAN POETRY TRANSLATIONS OF HUNGARIAN POETRY IN THE USSR |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/118431 |
RSCI ID: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=49560263 |
ISSN: | 2227-2283 2587-6929 |
DOI: | 10.15826/izv2.2022.24.3.052 |
Origin: | Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2022. Т. 24. № 3 |
Appears in Collections: | Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
iurg-2022-3-12.pdf | 616,42 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.