Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/116247
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.advisorЯзовских, Е. В.ru
dc.contributor.advisorYazovskih, E. V.en
dc.contributor.authorГуркина, Н. А.ru
dc.contributor.authorGurkina, N. A.en
dc.date.accessioned2022-07-21T05:24:36Z-
dc.date.available2022-07-21T05:24:36Z-
dc.date.issued2022-
dc.identifier.citationГуркина Н. А. Переводческие трансформации при переводе заголовков новостной службы BBC на русский язык : магистерская диссертация / Н. А. Гуркина ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. — Екатеринбург, 2022. — 106 с. — Библиогр.: с. 93-98 (74 назв.).ru
dc.identifier.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/116247-
dc.description.abstractПереводческие трансформации являются ключевым инструментом, позволяющим осуществить переход от сообщения на исходном языке к сообщению на переводящем языке. Вопросом разработки понятия, а также построения типологий данных преобразований занимались многие отечественные и зарубежные исследователи в области лингвистики. За XX век был сформулирован ряд подходов, помогающих классифицировать трансформации по разным критериям. Однако, теоретики переводоведения так и не пришли к единому мнению по вопросу типологизации трансформаций. В то же время существует довольно ограниченное число работ, рассматривающих их применение на примере публицистического функционального стиля. По этой причине дальнейшее развитие теорий переводческих трансформаций, а также их применение на практике и представляет особый исследовательский интерес. Данная работа посвящена выявлению особенностей, соответствий, достоинств и недостатков трансформационных типологий Ж. -П. Вине и Ж. Дарбельне и В. Н. Комиссарова при их применении для перевода заголовков новостной службы BBC на русский язык.ru
dc.description.abstractTranslation transformations are the key tool to make the transition from the message in the source language to the message in the target language. The development of the concept, as well as the construction of typologies of transformations has been elaborated by many domestic and foreign researchers in the field of linguistics. During the 20th century, a number of approaches have been developed to help classify transformations according to different criteria. However, linguistic theorists have never come to a consensus on the typology of translation transformations. At the same time, there are quite a limited number of works that consider their application on the example of the publicistic functional style. For this reason, further development of the theories of translation transformations as well as their application in practice is of research interest. This paper is devoted to identifying the features, correlations, advantages and disadvantages of the transformational typologies of J.-P. Vinay, J. Darbelnet and V. N. Komissarov when applying them to the translation of BBC news headlines into Russian.en
dc.format.mimetypeapplication/pdfen
dc.language.isoruen
dc.publisherб. и.ru
dc.rightsПредоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензииru
dc.rights.urihttp://elar.urfu.ru/handle/10995/31613-
dc.subjectМАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯru
dc.subjectMASTER'S THESISen
dc.subjectПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯru
dc.subjectТИПОЛОГИИ ПЕРЕВОДЧЕСКИХ ТРАНСФОРМАЦИЙru
dc.subjectЗАГОЛОВОКru
dc.subjectПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ СТИЛЬru
dc.subjectТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДАru
dc.subjectTRANSLATION TRANSFORMATIONen
dc.subjectTYPOLOGY OF TRANSLATION TRANSFORMATIONSen
dc.subjectHEADLINEen
dc.subjectPUBLICISTIC FUNCTIONAL STYLEen
dc.subjectDIFFICULTIES IN TRANSLATIONen
dc.titleПереводческие трансформации при переводе заголовков новостной службы BBC на русский язык : магистерская диссертацияru
dc.title.alternativeTranslation transformations in the translation of headlines of the BBC news service into Russianen
dc.typeMaster's thesisen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersionen
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen
dc.thesis.levelМагистрru
dc.contributor.departmentУрФУ. Уральский гуманитарный институтru
dc.thesis.speciality45.04.02 - Лингвистикаru
dc.contributor.subdepartmentКафедра иностранных языков и переводаru
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
m_th_n.a.gurkina_2022.pdf851,98 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.