Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/110668
Название: | Имена собственные как источник языковой игры в речи искусственных билингвов |
Другие названия: | Proper Names as a Source of Wordplay in Classroom Bilingual Speech |
Авторы: | Кунщикова, М. О. Kunshchikova, M. O. |
Дата публикации: | 2021 |
Издатель: | Издательство Уральского университета |
Библиографическое описание: | Кунщикова М. О. Имена собственные как источник языковой игры в речи искусственных билингвов / М. О. Кунщикова // Вопросы ономастики. — 2022. — Т. 19, № 1. — С. 201-218. |
Аннотация: | Статья посвящена использованию онимов в языковой игре на изучаемом английском языке у искусственных билингвов. Языковая игра становится способом фиксации фактов ономастической системы иностранного языка в речи билингвов, при этом имена собственные выступают языковыми триггерами их метаязыковой рефлексии. В ходе языковой игры имя собственное используется в качестве нормемы, или узуальной языковой единицы, подвергается лингвокреативному переосмыслению и фиксируется в виде игремы, или языковой аномалии, обычно отражающей как формальные, так и содержательные изменения. Новизна проводимого исследования заключается в том, что языковая игра исследуется на материале речи на иностранном языке, а анализу подвергаются ономастические игремы. Цель данной статьи — анализ причин, по которым онимы становятся источниками игрем в речи искусственных билингвов. Выделяются две группы таких причин, а именно особенности формально-морфологической структуры онимов-нормем и особенности структуры их лексического значения. Отмечается, что в языковой игре участвуют такие онимы, которые обладают в своем составе подвижным компонентом, способным вызвать в сознании билингва ассоциативное подмножество-метатекст. Обнаружение такого ассоциативного компонента в виде фонемы, морфемы или лексемы позволило описать три модели языковой игры в речи искусственного билингва на иностранном языке, реализующиеся соответственно на уровне фонетического, морфологического и лексического метатекста. Подчеркивается, что в языковой игре участвуют такие онимы, в структуре лексического значения которых превалирует социальный компонент, отражающий их значимость в сообществе носителей английского языка. Такими онимами могут быть антропонимы, топонимы, эргонимы и прагматонимы. Для каждого класса онимов приводятся два возможных типа развития семантической связи нормемыонима и игремы в рамках игрового акта — без опоры и с опорой на внутреннюю форму имени собственного. The article explores the use of proper names as a source of wordplay in the classroom bilingual interaction in English as a second language. It is noted that wordplay becomes a means of accommodation to the onomastic system of a foreign language when proper names trigger bilingual metalinguistic refl ection. The author emphasizes that wordplay is a process of deliberate deviation from language norms in which the proper name is a standard language unit (‘normema’) that undergoes linguistic reinterpretation and turns into a non-standard language unit (‘igrema’) developing both formal and semantic changes. It is exactly the non-standard nature of onomastic units under study and the specifi city of the material that explain the novelty of the present research. This paper aims to identify the reasons why proper names become a source of non-standard language units in the classroom bilingual speech. Two groups of such reasons are distinguished, namely, the features of the formal morphological structure of proper names and features of their lexical meaning. It appears that wordplay occurs in proper names that include a ‘transferable’ component, creating an associative metatextual reference in the bilingual mind. Proceeding from the fact that such components can be found on the phonemic, morphemic, or lexical level, the author describes three corresponding models of wordplay. It is noted that wordplay mostly involves proper names with a distinct social component that is also relevant in the community of native English speakers. These include personal and place names, names of organizations and products. For each type of proper names, the author suggests two types of the development of the semantic connection between a standard language unit and a non-standard language unit: the one that does not involve the internal form of a proper name and another one that is based on it. |
Ключевые слова: | ЯЗЫКОВАЯ ИГРА ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ЯЗЫКОВАЯ ИГРА АНТРОПОНИМЫ ТОПОНИМЫ ЭРГОНИМЫ ПРАГМАТОНИМЫ ИСКУССТВЕННЫЙ БИЛИНГВ МЕТАЯЗЫКОВАЯ РЕФЛЕКСИЯ WORDPLAY ONOMASTIC WORDPLAY ANTHROPONYMS TOPONYMS ERGONYMS PRAGMATONYMS CLASSROOM BILINGUAL METALANGUAGE REFL ECTION |
URI: | http://elar.urfu.ru/handle/10995/110668 |
Идентификатор РИНЦ: | https://www.elibrary.ru/item.asp?id=48378313 |
ISSN: | 1994-2451 1994-2400 |
DOI: | 10.15826/vopr_onom.2022.19.1.010 |
Источники: | Вопросы ономастики. 2022. Том 19. № 1 |
Располагается в коллекциях: | Вопросы ономастики |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
vopon_2022_1_10.pdf | 405,19 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.