Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://elar.urfu.ru/handle/10995/109149
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.advisor | Кабанов, А. М. | ru |
dc.contributor.advisor | Kabanov, A. M. | en |
dc.contributor.author | Филиппова, А. К. | ru |
dc.contributor.author | Filippova, A. K. | en |
dc.date.accessioned | 2022-03-17T10:46:18Z | - |
dc.date.available | 2022-03-17T10:46:18Z | - |
dc.date.issued | 2022 | - |
dc.identifier.citation | Филиппова А. К. Проблемы перевода современной медицинской терминологии с английского языка на русский на основе книги Р. Вотчера и К. Гапта "Понимание безопасности пациента" : магистерская диссертация / А. К. Филиппова ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра иностранных языков и перевода. — Екатеринбург, 2022. — 87 с. — Библиогр.: с. 74-81 (70 назв.). | ru |
dc.identifier.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/109149 | - |
dc.description.abstract | В выпускной квалификационной работе рассматриваются трудности перевода медицинской терминологии на основе книги Р. Вотчера и К. Гапта «Понимание безопасности пациента». В рамках данной работы проанализированы аббревиатуры, омонимичные аббревиатуры, фразовые глаголы, синонимы и межъязыковые омонимы («ложные друзья переводчика»). | ru |
dc.description.abstract | The final qualifying work deals with the difficulties of translating medical terminology based on the book "Understanding Patient Safety" by R. Watcher and K. Gupta. Within the framework of this work, abbreviations, homonymous abbreviations, phrasal verbs, synonyms and interlingual homonyms (“false friends of the translator”) are analyzed. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | en |
dc.language.iso | ru | en |
dc.publisher | б. и. | ru |
dc.rights | Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии | ru |
dc.rights.uri | http://elar.urfu.ru/handle/10995/31613 | - |
dc.subject | МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ | ru |
dc.subject | MASTER'S THESIS | en |
dc.subject | МЕДИЦИНСКИЙ ТЕКСТ | ru |
dc.subject | ТЕРМИНОЛОГИЯ | ru |
dc.subject | ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА | ru |
dc.subject | МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРЕВОДЧИК | ru |
dc.subject | MEDICAL TEXT | en |
dc.subject | TERMINOLOGY | en |
dc.subject | TRANSLATION DIFFICULTIES | en |
dc.subject | MEDICAL TRANSLATOR | en |
dc.title | Проблемы перевода современной медицинской терминологии с английского языка на русский на основе книги Р. Вотчера и К. Гапта "Понимание безопасности пациента" : магистерская диссертация | ru |
dc.title.alternative | Problems of translation of modern medical terminoligy from English to Russian based on the book R. Wachter and K. Gupt "Understanding patient safety" | en |
dc.type | Master's thesis | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | en |
dc.type | info:eu-repo/semantics/masterThesis | en |
dc.thesis.level | Магистр | ru |
dc.contributor.department | УрФУ. Уральский гуманитарный институт | ru |
dc.thesis.speciality | 45.04.02 - Лингвистика | ru |
dc.contributor.subdepartment | Кафедра иностранных языков и перевода | ru |
Располагается в коллекциях: | Магистерские диссертации |
Файлы этого ресурса:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
m_th_a.k.filippova_2022.pdf | 845,14 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.