Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/104846
Название: Русские говоры как ресурс для прибалтийско-финской исторической лексикологии
Другие названия: Russian Dialects as a Resource for Finniс Historical Lexicology
Авторы: Муллонен, И. И.
Mullonen, I. I.
Дата публикации: 2021
Издатель: Уральский федеральный университет
Библиографическое описание: Муллонен И. И. Русские говоры как ресурс для прибалтийско-финской исторической лексикологии / И. И. Муллонен // Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. — 2021. — Т. 23, № 3. — С. 215-230.
Аннотация: В статье предложена реконструкция ряда вепсских и карельских людиковских производных лексем, материалом для которой послужила диалектная лексика русских говоров Обонежья. Утраченные из названных прибалтийско-финских языков в силу обрусения населения, проживавшего вдоль транзитных водно-волоковых путей, использовавшихся для освоения Обонежья уже начиная с времен Великого Новгорода, они сохранились в качестве субстратных или заимствованных в территориально смежных русских говорах. Вепсские и карельские языковые данные традиционно используются для этимологической интерпретации русской диалектной лексики. Обратный же подход — привлечение русских диалектов как ресурса для прибалтийско-финских этимологических исследований — не получил широкого применения. При реконструкции важен учет таких параметров, как ареал русского слова, нацеливающий на вполне определенный прибалтийско-финский язык-этимон; закономерности фонетической субституции и адаптации специфических прибалтийско-финских звуков и звукосочетаний в русские говоры; бытование слова и его семантика в родственных языках. Дополнительные возможности предоставляет привлечение топонимических данных — в силу массовости и хорошей сохранности топонимов. В статье реконструировано несколько вепсских и людиковских производных лексем, не зафиксированных в словарях и других источниках. Среди них лексемы с суффиксами -(e)k и -(e)h (*katek ‘тонкий лед’, *torek ‘шум, треск, грохот’, *čapek ‘заросшая подсека’, räbeh ‘сырое низкое место в лесу’), вепсское отглагольное имя *kütm < *kütkim ‘привязь для рогатого скота’ с суффиксом -im, людиковский термин *hörpäk ‘кол с сучьями для сушки сена’ с суффиксом -äk и вепсский ландшафтный термин *pugend ~ *pugond ‘быстрина с узким руслом на реке’, в котором воплотился суффикс -nd (< -nto). Источником русских диалектных данных послужило монументальное издание — «Русский диалектный этимологический словарь. Лексика контактных регионов», подготовленный С. А. Мызниковым (2019). В нем проведена большая работа по поиску прибалтийско-финских корней для русских лексем. Понятно, что у автора словаря возникали естественные сложности в атрибуции русских диалектных лексем, для которых не сохранился их вепсский или карельский этимон. Интерпретации, которые изложены в статье, попутно уточняют, дополняют, а иногда и исправляют этимологии «Русского диалектного этимологического словаря».
This article proposes a reconstruction of a number of Vepsian and Ludic Karelian derivatives of lexemes, referring to the dialectal vocabulary of the Russian dialects of Obonezhye region. Having been lost from the aforementioned Finnic languages due to the Russification of the population living along the transit waterways used for the development of Obonezhye region since the time of Veliky Novgorod, they have survived as substratum or borrowed units in geographically adjacent Russian dialects. Vepsian and Karelian language data are traditionally used for the etymological interpretation of the Russian dialect lexicon. The reverse approach, i.e. the involvement of Russian dialects as a resource for Finnic etymological studies has not been widely used. When reconstructing, it is important to consider such parameters as the area of the Russian word, aiming at a well-defined Finnic language etymon; patterns of phonetic substitution and adaptation of specific Finnic sounds and sound combinations into Russian dialects; the existence of a word and its semantics in related languages. Additional opportunities are provided by the use of toponymic data due to the massive character and good preservation of toponyms. The article reconstructs several Vepsian and Ludic derived lexemes which have not been recorded in dictionaries or other sources. Among them, there are lexemes with suffixes -(e)k and -(e)h (*katek ‘thin ice’, *torek ‘noise, crackling, rumbling’, *čapek ‘overgrown undercut’, räbeh ‘damp low place in the forest’), Vepsian verbal name *kütm <* kütkim ‘leash for cattle’ with the -im suffix, Ludic term *hörpäk ‘stake with branches for drying hay’ with the suffix -äk and Vepsian landscape term *pugend ~ *pugond ‘swift with a narrow bed on the river’, in which the suffix -nd (< -nto) is embodied. The source of Russian dialectal data is the monumental publication Russian Dialect Etymological Dictionary. Vocabulary of Contact Regions (2019) prepared by S. А. Myznikov. A lot of work was done in it to find Finnic roots for Russian lexemes. The author of the dictionary had natural difficulties in attributing Russian dialect lexemes, for which their Vepsian or Karelian etymon did not survive. The interpretations presented in the article, along the way, clarify, supplement, and sometimes correct the etymology of the Russian Dialect Etymological Dictionary.
Ключевые слова: РУССКИЕ ДИАЛЕКТЫ
ПРИБАЛТИЙСКО-ФИНСКИЕ ЯЗЫКИ
ВЕПССКИЙ ЯЗЫК
КАРЕЛЬСКИЙ ЯЗЫК
ЛЕКСИКА
ЭТИМОЛОГИЯ
ЯЗЫКОВЫЕ КОНТАКТЫ
СУБСТРАТ
RUSSIAN DIALECTS
FINNIC LANGUAGES
VEPSIAN LANGUAGE
KARELIAN LANGUAGE
VOCABULARY
ETYMOLOGY
LANGUAGE CONTACTS
SUBSTRATE
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/104846
Условия доступа: Creative Commons Attribution License
Текст лицензии: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Идентификатор РИНЦ: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=47083636
ISSN: 2227-2283
2587-6929
DOI: 10.15826/izv2.2021.23.3.055
Сведения о поддержке: Статья подготовлена в рамках выполнения госзадания КарНЦ РАН, тема № 121070700122-5 «Фундаментальные и прикладные аспекты исследования прибалтийско-финских языков Карелии и сопредельных областей».
The study is a part of the state assignment carried out by the Karelian Research Centre of the RAS, topic 121070700122-5 “Fundamental and Applied Aspects of the Study of the Finnic Languages of Karelia and Adjacent Regions”.
Источники: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2, Гуманитарные науки. 2021. Т. 23. № 3
Располагается в коллекциях:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
iurg-2021-3-14.pdf274,87 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Лицензия на ресурс: Лицензия Creative Commons Creative Commons