Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/100863
Название: Лингвокультурный типаж «бизнесмен» (на материале русского и английского языков) : магистерская диссертация
Другие названия: Linguocultural type of “businessman” (based on russian and english languages)
Авторы: Иванов, А. А.
Ivanov, A. A.
Научный руководитель: Богоявленская, Ю. В.
Bogoyavlenskaya, Y. V.
Дата публикации: 2021
Издатель: б. и.
Библиографическое описание: Иванов А. А. Лингвокультурный типаж «бизнесмен» (на материале русского и английского языков) : магистерская диссертация / А. А. Иванов ; Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина, Уральский гуманитарный институт, Кафедра лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках. — Екатеринбург, 2021. — 89 с. — Библиогр.: с. 82-89 (77 назв.).
Аннотация: Данная научная работа выполнена в рамках теории лингвокультурных типажей и посвящена исследованию образа «бизнесмен» в русской и британской лингвокультурах. Материал исследования составили 125 текстовых фрагмента, 80 фотографий бизнесмена (40 фотографий русского бизнесмена и 40 фотографий британского бизнесмена) и результаты опроса 144 информантов (104 информанта в русском опросе и 40 информантов в британском опросе). В первой части работы рассматривается проблема определения понятия «лингвокультурный типаж», а также способы типологии лингвокультурных типажей и методы их исследования. Во второй части работы определяются понятийные, образно-перцептивные и оценочные характеристики типажа «бизнесмен», а затем проводится моделирование изучаемого типажа и дальнейшее сопоставление полученных результатов в рамках русской и британской лингвокультур. Каждый аспект анализируется на основе найденных текстовых фрагментов, а также на основе результатов опроса в рамках возрастных и гендерных групп. По каждому пункту делаются выводы, выявляются сходства и различия между представлениями россиян и британцев. Результаты исследования могут быть использованы в рамках курсов по лингвокультурологии, страноведению, межкультурной коммуникации, а также в преподавании иностранного языка.
This scientific work is written within the theory of linguocultural types and is dedicated to the research of “businessman” type in English and Russian linguocultures. The research is based on the analyses of 125 abstracts, 80 photographs (40 photographs of Russian businessmen and 40 photographs of British ones), and results of the survey, including 144 answers (104 Russian informants and 40 British informants). The first part of the work deals with the problem of wording the meaning of the term “linguocultural type” and also ways to classify linguocultural types and methods of their investigation. The second part of the work specifies conceptual, figurative-perceptual, and evaluative characteristics of linguocultural type “businessman”. After that modelling of the investigated type and comparison are held in frames of Russian and British cultures. Every aspect is analyzed on the basis of found abstracts and results of the survey due to age and gender brackets. After each paragraph conclusions are made, and similarities and differences are found between Russian and British people. Results of the research can be used for teaching such subjects as cultural linguistics, national studies, intercultural communication, and foreign language.
Ключевые слова: МАГИСТЕРСКАЯ ДИССЕРТАЦИЯ
MASTER'S THESIS
ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ
ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ
CULTURAL LINGUISTICS
LINGUOCULTURAL TYPE
CULTURE
LINGUOCULTURAL MODELLING
INTERCULTURAL COMMUNICATION
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/100863
Условия доступа: Предоставлено автором на условиях простой неисключительной лицензии
Текст лицензии: http://elar.urfu.ru/handle/10995/31613
Располагается в коллекциях:Магистерские диссертации

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
m_th_a.a.ivanov_2021.pdf1,13 MBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.