Browsing by Subject TRANSLATION

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 119  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2019Borrowed English military-technical terms in the Russian languageLygalov, A. N.; Shirshikova, E. A.; Лыгалов, А. Н.; Ширшикова, Е. А.
2020Commodification of Language: Evidence from Linguistic Landscape of HarbinЩербаков, О. В.
2020Difficulties of translating English military textsAndreev, D. I.; Talagaeva, Y. A.; Андреев, Д. И.; Талагаева, Ю. А.
2019Feature of Chinese fairy tales’ translation (the example is an analysis of the translation of the fairy tale «Magic Brush» into the Russian language)Liu, Jingyu; Berezovskay, E. A.; Лю, Цзинюй; Березовская, Е. А.
2021Features of teaching business English translationVinogradova, L. A.
2021La fortune belge de l’oeuvre de Dostoïevski : Les Confessions d’un assassin d’Еugène HinsČečović, S.; Čečović, S.
2019The issue and methodology of language localization of the productGrigoreva, A. A.; Dolgopolova, E. S.; Poponina, O. V.; Григорьева, А. А.; Долгополова, Е. С.; Попонина, О. В.
2019Peculiarities of subtitling independent feature short flims (as exemplified by the film «Spinners» (2014))Semeniuk, A. V.; Bozhko, E. M.; Семенюк, А. В.; Божко, Е. М.
2021Peculiarities of translating puns in audio-media texts (as exemplified by «Friends» TV series)Nekrasova, A. V.; Некрасова, А. В.
2020Peculiatities of translation of poetic textsVede, E. V.; Leleka, E. V; Веде, Е. В.; Лелека, Э. В.
2020The Relevance of a Deep Understanding of the Objective Meaning Intrinsic to Language for the Knowledge of Man and for the Human CultureMascialino, Rita
2019Rendering anthroponyms in fictionDemyanyuk, I. N.; Bozhko, E. M.; Демьянюк, И. Н.; Божко, Е. М.
2017Sergej Esenins dichtung in Deutschland: übersetzungen, editionsgeschichte, forschungsstrategienNikonova, N.; Olitskaya, D.; Khilo, E.; Nikonova, N.; Olitskaya, D.; Khilo, E.
2019Unified Navigation System of Russian Railways: Translation IssuesЩербаков, О. В.
2020Автоматический перевод текста в социальной сети InstagramShcherbakov, O.; Щербаков, О. В.
2020Актуальные вопросы переводоведения в КитаеLyu, Suin; Лю, Суин
2019Анализ и перевод низкочастотных коллокаций с помощью корпусовЧерноусова, А. О.
2019Анализ проекта франко-русского торгового договора 1668 г. и его перевода на русский язык Д. УрбановскимМанин, Д. О.; Manin, D.
2017Архетипический образ русского царя: особенности перевода «Song of the Good Tzar»Харченко, Е. Д.
2021Басни Н. В. Леонтьева на сюжеты Ж. ЛафонтенаТрахтенберг, Л. А.; Trakhtenberg, L. A.