Просмотр коллекции по группе - По тематике ЭКВИВАЛЕНТНОСТЬ

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 4 до 13 из 13 < назад 
Дата публикацииНазваниеАвторы
2018Окказиональная лексика Терри Пратчетта в русских переводах : магистерская диссертацияПырикова, Т. В.; Pyrikova, T. V.
2020Опыт установления разноуровневой эквивалентности при сопоставлении переводов на русский язык рассказа Чака Паланика «Зомби»Ermakov, D.; Ермаков, Д. Р.
2018Оценка качества перевода художественного произведения (на материале перевода романа Р. Бредбери «Вино из одуванчиков»)Шабалина, А. В.
2022Разноуровневая эквивалентность и адекватность в русских переводах повести Р. Брэдбери «Вино из одуванчиков» : магистерская диссертацияБарьядаева, А. А.; Bariadaeva, A. A.
2019Синтаксические модели обучающих инструкций английской видеоигры и ее перевода на русский языкPotlov, I.; Потлов, И. А.
2021Текстовая категория тональности как основание установления эквивалентности перевода оригиналу художественного текста : магистерская диссертацияШишкина, Е. Н.; Shishkina, E. N.
2020Текстовая категория тональности как основание установления эквивалентности художественного перевода оригиналуShishkina, E.; Шишкина, Е. Н.
2016Транскрипция и транслитерация как способы вычисления эквивалентности перевода оригиналуПырикова, Т. В.
2012Формально-аксиологическая эквивалентность рационалистического и сенсуалистического критериев существования в двузначной алгебре метафизики. Дискретная математическая модель ценностного аспекта рационалистического и сенсуалистического учений о бытии, непротиворечивости и ощущении материиЛобовиков, В. О.; Lobovikov, V. O.
2021Эмоциональная, экспрессивная и оценочная эквивалентность перевода политических речей (на материале предвыборных речей кандидатов в Президенты США 2020 года) : магистерская диссертацияСобакина, В. В.; Sobakina, V. V.