Просмотр коллекции по группе - Источники Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте. — Екатеринбург, 2015
Отображение результатов 1 до 14 из 14
Дата публикации | Название | Авторы |
2015 | Ассоциативные репрезентации концепта "Семья" в сознании современной российской и китайской молодежи | Дюзенли, М. В.; Ли, Цзянь |
2015 | Глагол натушить в русском и китайском языках: специфика семантики | Мухина, И. К.; Ма, Жунюй |
2015 | Глаголы с приставкой по- с нарицательным значением | Плотникова, Г. Н.; Лю, Цин |
2015 | Динамика представлений о родственниках по линии брака в русской и китайской лингвокультуре | Гогулина, Н. А.; Ван, Вэнцзя |
2015 | Метафора в китайских фразеологизмах, обозначающих внешность человека | Боровикова, Н. А.; Ли, Вэньлу |
2015 | Образ Китая в русской литературе для детей и подростков | Литовская, М. А.; Яо, Чэнчэн |
2015 | Проект урока по развитию письменной речи на продолжающем этапе обучения | Кутяева, У. С.; Чан, Ван Тхао |
2015 | Русские наименования одежды в практическом курсе русского языка для китайских студентов | Сивкова, Т. Н.; Шэнь, Хунюй |
2015 | Семантико-стилистическое своеобразие перифразы в романе Мо Янь "Страна вина" в оригинале и в переводе на русский язык | Смирнова, Т. И.; Лю, Цзюнли |
2015 | Семантические особенности русских и китайских фразеологических единиц с темпоральным лексическим компонентом | Боровикова, Н. А.; Шао, Минхуа |
2015 | Содержание. Русский язык и лингвокультура в сопоставительном аспекте. — Екатеринбург, 2015 | - |
2015 | Средства выражения идеи соборности в новогоднем обращении Президента России | Истомина, И. А.; Чжан, Цзинчао |
2015 | Структура и содержание просьбы в русском и китайском коммуникативном поведении | Просвирнина, И. С.; Чжоу, Чэнчэн |
2015 | Типы имен собственных в русских фразеологизмах | Михайлова, О. А.; Гу, Фэй |