Browsing by Author Бортников, В. И.

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 115  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2025Affixation as a Way of German Terminology Formation in the Metallurgy SphereШепеленко, К. Я.; Бортников, В. И.; Shepelenko, Xenia Ya.; Bortnikov, Vladislav I.
2021Comparative analysis of poetic text variants on the basis of the chronotope categoryBorodina, N. V.; Бородина, Н. В.
2025Comparative Analysis of the Fremen Language with the Arabic Foundational LanguageПопович, С. Г.; Бортников, В. И.; Popovich, Sofie G.; Bortnikov, Vladislav I.
2020Difficulties of abbreviations translation in computer-related textsKazantseva, P. I.; Bortnikov, V. I.; Казанцева, П. И.; Бортников, В. И.
2019Functional aspect of euphemisms and dysphemisms on the ,aterial of modern English mediaFaizullova, M. R.; Bortnikov, V. I.; Файзуллова, М. Р.; Бортников, В. И.
2022Intuitive Accentuation in Occasional Names (Based on the «HOMESTUCK» Webcomic)Sokol, E. Y.; Bortnikov, V. I.; Сокол, Е. Я.; Бортников, В. И.
2023Machine Translation: On the Problem of Post-EditingPopovich, S. G.; Bortnikov, V. I.; Попович, С. Г.; Бортников, В. И.
2022Peculiarities of Proper Names Translation from English into Russian and German in Children’sNovikova, T. N.; Bortnikov, V. I.; Новикова, Т. Н.; Бортников, В. И.
2019The Russian version of J.D. Salinger’s novel «The Catcher in the Rye»: monorphematic changesPonomarchuk, Yu. A.; Bortnikov, V. I.; Пономарчук, Ю. В.; Бортников, В. И.
2025Specific Features of Rendering the Category of Space when Translating the Science Fiction Novel “Dune” by F. Herbert into RussianСемухина, В. Ю.; Бортников, В. И.; Semukhina, Valeria Yu.; Bortnikov, Vladislav I.
2025Specific Features of Translating terms in the Chinese Instruction for the Avatr 11 CarХриенко, О. С.; Бортников, В. И.; Khrienko, Oksana S.; Bortnikov, Vladislav I.
2025The Transformation of a Subject topic into a Spiritual one in Exempla and Moralizations from the Collection “Gesta Romanorum”Потапова, А. В.; Марковская, А. И.; Бортников, В. И.; Potapova, Alexandra V.; Markovskaya, Anna I.; Bortnikov, Vladislav I.
2019Translating German short films into Russian: linguistic aspectsMarkova, M. M.; Bortnikov, V. I.; Маркова, M. M.; Бортников, В. И.
2023Translating the Trilogy “Lark Rise to Candleford” by F. Thompson: On the Problem of Rendering Chronotope Markers in RussianDjavadova, M. P.; Bortnikov, V. I.; Джавадова, М. П.; Бортников, В. И.
2023Translation Strategies of V. Stanevich and I. Gurova in the Russian Versions of the Novel “Jane Eyre” by Charlotte BrontëSokolova, A. Yu.; Bortnikov, V. I.; Соколова, А. Ю.; Бортников, В. И.
2022Американизмы в современном британском варианте английского языка (на примере журнала “The Economist”)Токарева, К. А.; Tokareva, X. A.
2016Блог писателя как проявление его языковой личности (на материале блога Б. Акунина)Алексеевская, А. И.
2017Вводные слова в театральном блоге (на материале блога театра имени Л.И. Ермолаевой)Бурова, А. П.
2022Вепрева Ирина Трофимовна. Список научных трудов-
2016Грамматический анализ контекстов искусственного языка (на материале конструкций «новояза» в романе Дж. Оруэлла «1984»)Калиниченко, М. О.