Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81427
Название: Арран и сопредельные страны в парфянском тексте трехъязычной надписи III в. на скале Ка‘ба-йи Зардушт (ŠКZ)
Другие названия: Arran and the Neighbouring Countries in the Parthanian Text of the 3rd Century Trilingual Inscription at Ka’ba-ye Zartosht (ŠКZ)
Авторы: Аликберов, А. К.
Мудрак, О. А.
Alikberov, A. K.
Mudrak, O. A.
Дата публикации: 2020
Издатель: Издательство Уральского университета
Библиографическое описание: Аликберов А. К. Арран и сопредельные страны в парфянском тексте трехъязычной надписи III в. на скале Ка‘ба-йи Зардушт (?КZ) / А. К. Аликберов, О. А. Мудрак // Вопросы ономастики. — 2020. — Т. 17, № 1. — С. 190-202.
Аннотация: В публикации продолжено исследование исторической ономастики Кавказской Албании, которую авторы начали в своей первой статье, посвященной общности происхождения названий Албания, Алуанк и Алан. В центре внимания данной работы — топонимы западной части Персидской державы в парфянском тексте трехъязычной надписи на скале Ка‘ба-йи Зардушт (ŠКZ) близ Персеполя (Иран), датируемой 260–262 гг. н. э. а основе детального разбора графики и привлечения данных по исторической фонетике парфянского языка авторы предлагают уточненное чтение парфянской части надписи ŠКZ. В частности, уточняется древнее звучание названий таких территорий, как Мидия, Адиабена и (Кавказская) Албания. В числе самых интересных оказывается историческое наименование Арран, представляющее собой другое название Алуанка / Алвании / (Кавказской) Албании и противопоставленное атрибутивному элементу Алан-, зафиксированному в названии Аланских ворот в этой же надписи. В статье выясняются причины появления казавшегося неясным парфянского написания Ардан. По мнению авторов,сосуществование и графическое противопоставление написаний Арран и Алан- могут указывать на различные этимологические истоки соответствующих топонимов. В связи с этим рассматриваются имеющиеся отражения первого названия в письменных языках Закавказья, показывается сомнительность его иранской этимологии, что позволяет предложить для названия Арран альтернативную интерпретацию.
The paper continues the discussion about the historical onomastics of Caucasian Albania. The previous article named “Historical Names Albania, Aluank, and Alan in Cross-Cultural Communication” established the existence of a common etymological source of the names Albania, Aluank, and Alans. The present study focuses on toponyms of the western part of the Persian (Sasanian) empire mentioned in the Parthian part of the trilingual inscription on the rock of Ka’ba-ye Zartosht (ŠKZ) near Persepolis (Iran), dating ca. 260–262 CE. The authors propose a corrected reading of the Parthian text of the ŠKZ inscription based on a detailed analysis of the script and existing knowledge about the historical phonology of the Parthian language. They introduce a revised phonetic transcription of the Parthian names for Media, Adiabene, and Caucasian Albania. Particularly interesting is the case of the historical toponym Arran corresponding to (the Caucasian) Albania/Aluank and opposed to the attributing element Alan which appears in the name of the “Gate of the Alans” in the same inscription. The authors explain the reasons for the emergence of the confusing word Ardan in the Parthian text. The graphical difference between the forms Arran and Alan and their cooccurrence within the same text may point to the different etymologies of these words. In this vein, the authors examine the use of the refl exes of the fi rst term in the written languages of Transcaucasia showing the questionability of its Iranian origin and proposing an alternative interpretation based on North Caucasian languages.
Ключевые слова: CAUCASIAN ALBANIA
HISTORICAL TOPONYMY
ETYMOLOGY
KA’BA-YE ZARTOSHT INSCRIPTION
SKZ
ARRAN
ALAN
GATE OF THE ALANS
КАВКАЗСКАЯ АЛБАНИЯ
ИСТОРИЧЕСКАЯ ТОПОНИМИЯ
ЭТИМОЛОГИЯ
НАДПИСЬ НА СКАЛЕ КА‘БА-ЙИ ЗАРДУШТ
SКZ
АРРАН
АЛАН
АЛАНСКИЕ ВОРОТА
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/81427
Идентификатор РИНЦ: https://elibrary.ru/item.asp?id=42647430
ISSN: 1994-2400 (Print)
1994-2451 (Online)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2020.17.1.010
Сведения о поддержке: Статья подготовлена при поддержке гранта РФФИ 19-012-00160 «Внутренний этимологический словарь нахских языков. Нахские основы».
The study was supported by the Russian Foundation for Basic Research (grant 19-012-00160, Internal Etymological Dictionary of Nakh Languages. The Nakh Stems).
Источники: Вопросы ономастики. 2020. Том 17. № 1
Располагается в коллекциях:Вопросы ономастики

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
vopon_2020_1_10.pdf594,72 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.