Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/10995/74390
Title: Модели интертекстуальности в книге «Мелика» С. Завьялова (2003): рецепция античности
Other Titles: Models of Intertextuality in the Book “Melica” of S. Zavyalov 2003: Reception of Antiquity
Authors: Кузнецова, М. В.
Kuznetsova, M. V.
metadata.dc.contributor.advisor: Верина, У. Ю.
Issue Date: 2019
Publisher: УрФУ
Citation: Кузнецова М. В. Модели интертекстуальности в книге «Мелика» С. Завьялова (2003): рецепция античности / М. В. Кузнецова // INIТIUM. Художественная литература: опыт современного прочтения: сборник статей молодых ученых. — Екатеринбург: УРФУ, 2019. — С. 191-194.
Abstract: В статье рассматриваются модели интертекстуальности в книге современного поэта и филолога С. А. Завьялова «Мелика» (2003): собственно интертекстуальность, паратекстуальность, метатекстуальность, архитекстуальность. Описываются средства их выражения и особенности функционирования. Основное внимание уделяется отражающейся в интертекстуальных элементах рецепции античности.
The article considers the models of intertextuality in a 2003 book “Melika” of contemporary poet and philologist S. Zavyalov: intertextuality, paratextuality, metatextuality, architextuality. It is describes the means of their expression and features of functioning. The main attention is paid to the perception of antiquity reflected in intertextual elements.
Keywords: СОБСТВЕННО ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
ПАРАТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
МЕТАТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
АРХИТЕКСТУАЛЬНОСТЬ
РЕЦЕПЦИЯ АНТИЧНОСТИ
INTERTEXTUALITY
PARATEXTUALITY
METATEXTUALITY
ARCHITEXTUALITY
RECEPTION OF ANTIQUITY
URI: http://hdl.handle.net/10995/74390
RSCI ID: https://elibrary.ru/item.asp?id=39282449
Origin: INIТIUM. Художественная литература: опыт современного прочтения. — Екатеринбург, 2019
Appears in Collections:Конференции, семинары, сборники

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
initium_2019_48.pdf737,76 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.