Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/24263
Название: «Медный всадник» А. С. Пушкина на английском : (К проблеме перевода тропов)
Другие названия: «The Copper Horseman» in English. (On the problem of translating tropes)
Авторы: Аленькина, Т. Б.
Alenkina, T. B.
Дата публикации: 1999
Библиографическое описание: Аленькина Т. Б. «Медный всадник» А. С. Пушкина на английском : (К проблеме перевода тропов) / Т. Б. Аленькина // Известия Уральского государственного университета. — 1999. — № 11. — С. 74-78.
Ключевые слова: РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА
РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ
РУССКИЕ ПОЭТЫ
ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРЫ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ТЕКСТЫ
АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ЛЕКСИКА
ЯЗЫК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПУШКИН А. С.
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/24263
Источники: Известия Уральского государственного университета. 1999. № 11
Располагается в коллекциях:Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
iurg-1999-11-11.pdf133,67 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.