Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elar.urfu.ru/handle/10995/136698
Название: Буддийская терминология в переводческом аспекте (на материале монографии П. Харви An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices)
Другие названия: BUDDHIST TERMINOLOGY AND ITS TRANSLATION CHALLENGES (BASED ON AN INTRODUCTION TO BUDDHISM: TEACHINGS, HISTORY AND PRACTICES BY P. HARVEY)
Авторы: Еремина, М. А.
Eremina, M. A.
Научный руководитель: Волкова, Н. А.
Дата публикации: 2023
Издатель: Издательство УМЦ-УПИ
Библиографическое описание: Еремина М. А. Буддийская терминология в переводческом аспекте (на материале монографии П. Харви An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices) / М. А. Еремина // Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора : сборник статей XI Международной научной конференции молодых ученых (Екатеринбург, 10 февраля 2023 г.). — Екатеринбург : Издательство УМЦ-УПИ, 2023. — С. 81-88.
Аннотация: Статья посвящена проблеме перевода буддийской терминологии, встречающейся в монографии П. Харви An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices. Рассматриваются понятия «термин» и «буддийская терминология», а также ее классификации, описывается возможность передачи буддийской терминологии при переводе; при помощи сравнительно-сопоставительного, семантического и контекстуального анализа выявляются и описываются основные способы перевода указанной лексики, приводятся краткие рекомендации по переводу разных видов буддийской терминологии.
The article is devoted to the problem of translating Buddhist terminology found in P. Harvey's monograph An Introduction to Buddhism: Teachings, History and Practices. The notions of term and religious vocabulary are defined, which gives the basis for a definition of Buddhist terminology itself as well as its most relevant classifications. Based on comparative, semantic and contextual analysis, the article also characterizes most frequent translation techniques used to render different types of Buddhist terminology from English into Russian, which helps formulate the basic principles of translating Buddhist terminology.
Ключевые слова: БУДДИЗМ
БУДДИЙСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
РЕЛИГИОЗНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
ТЕРМИН
СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА
КЛАССИФИКАЦИЯ БУДДИЙСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
BUDDHIST TERMINOLOGY
BUDDHIST WORDS
CLASSIFICATION OF BUDDHIST TERMINOLOGY
RELIGIOUS VOCABULARY
TERM
TRANSLATION TECHNIQUES
URI: http://elar.urfu.ru/handle/10995/136698
Конференция/семинар: XI Международная научная конференция молодых ученых «Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора»
Дата конференции/семинара: 10.02.2023
Идентификатор РИНЦ: 54336615
ISBN: 978-5-8295-0872-2
Источники: Актуальные вопросы перевода, лингвистики, истории литературы и фольклора. — Екатеринбург, 2023
Располагается в коллекциях:Конференции, семинары

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
978-5-8295-0872-2_2023_015.pdf595,45 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.