Skip navigation
Главная
Просмотреть
Разделы
и коллекции
Посмотреть:
По дате
По автору
По заглавию
По тематике
Источники
Справка
Язык
English
русский
Зарегистрированным:
Авторизация
Обновления на e-mail
Редактировать профиль
Авторам
ISSN:
2310-757X
Электронный научный архив УрФУ
Просмотр коллекции по группе - По заглавию
Перейти к:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
или введите несколько первых букв:
Сортировка:
по заглавию
по дате публикации
по дате сохранения
Упорядочить:
по возрастанию
по убыванию
Вывести на страницу:
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Авторы:
все
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Отображение результатов 71365 до 71384 из 118077
< назад
дальше >
Дата публикации
Название
Авторы
2019
Перевод сокращений и их разновидностей в словосочетаниях английского языка
Vasilev, V.
;
Васильев, В. А.
2022
Перевод сульфидно-мышьяковистого кека в малорастворимую форму
Новиков, Д. О.
;
Мальцев, Г. И.
;
Галкова, Л. И.
2022
Перевод терминов сферы табунного коневодства с английского языка на русский: аксиологический аспект
Снесарь, Н. В.
2023
Перевод титулов в романе С. Д. Маас «Королевство шипов и роз»: лингвоаксиологический аспект
Прончатова, А. В.
2014
Перевод фразеологических единиц с компонентом-антропонимом
Смотрина, М. О.
2023
Перевод французского полицейского жаргона на русский язык (на материале современного франкоязычного полицейского сериала) : магистерская диссертация
Морозов, А. В.
;
Morozov, A. V.
2013
Перевод фундаментального труда У. Черчилля «История англоговорящих народов» на русский язык
Высокова, В. В.
;
Vysokova, V. V.
2014
Перевод эвфемизмов в СМИ
Попова, К. В.
2013
Перевод электрической подогревательной печи на отопление природным газом
Черноскутов, М. А.
;
Казяев, М. Д.
2014
Перевод электрической подогревательной печи на отопление природным газом
Черноскутов, М. А.
;
Швыдкий, В. С.
2014
Перевод — путь к диалогу: знакомство с поэзией Ай Циня в СССР
Вэнь Цзянь
2019
Перевод, примечание, этимология: Геральд Камбрийский (1146–1223) как топонимист
Фалилеев, А. И.
2005
Переводная литература в средневековой Руси
Пенионжек, Е. В.
2006
Переводная литература как средство формирования экологических представлений студентов вуза : автореф. дис. ... канд. пед. наук : 13.00.01
Владимирова, С. В.
2020
Переводческая адаптация культурно-обусловленных языковых явлений (на материале перевода кинофильма «Москва слезам не верит» на английский язык)
Abtrakimova, N.
;
Kocheva, O.
;
Абтракимова, Н. А.
;
Кочева, О. Л.
2017
Переводческая деятельность Бальмонта: идеология и эстетика
Карпенко, А. А.
2018
Переводческие проблемы (теоретический обзор)
Geiko, N. R.
;
Pitina, S. A.
;
Гейко, Н. Р.
;
Питина, С. А.
2022
Переводческие трансформации при переводе заголовков новостной службы BBC на русский язык : магистерская диссертация
Гуркина, Н. А.
;
Gurkina, N. A.
2018
Переводческий аспект изучения политического дискурса
Зуборева, А. А.
2016
Переводческий аспект изучения фразеологизмов в английском и русском языках
Кучкина, С. А.