Просмотр коллекции по группе - По тематике ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ТЕКСТ

Перейти к: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
или введите несколько первых букв:  
Отображение результатов 1 до 20 из 40  дальше >
Дата публикацииНазваниеАвторы
2018Анализ перевода лексических стилистических приемов с английского языка на русский в художественном текстеГуссамова, Р. И.
2020Анализ тематики рассказа Джеймса Джойса «Сестры» с использованием элементов стилистики декодированияОбожин, Е. Д.
2019Британский юмор и особенности его перевода в английских романах XXI векаГерц, А. С.
2012Война 1812 г. в воспоминаниях современникаДергачев, В. В.; Dergachev, V. V.
2016Гастрономическая картина мира в творчестве А. П. ЧеховаKatermina, V. V.; Катермина, В. В.
1997Иллокутивная структура лирических отступлений (на материале произведений Н. В. Гоголя)Ермолаева, И. И.
2018Иноязычные вкрапления как фактор многоречия в художественном тексте (на материале романа Грегори Дэвид Робертса «Шантарам»)Gamalinskaya, A. A.; Гамалинская, А. А.
2019Интерпретация повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет» в школьных итоговых сочиненияхШуплецова, Ю. А.; Ястремская, Ю. А.; Shupletsova, Yu. A.; Yastremskaya, Yu. A.
2020Интеррогативность как свойство идиостиля автора (на материале романа Г. Свифта «Водоземье»)Гладкова, К. Ю.
2016Коммуникативные возможности художественного текста как объекта эстетического дискурсаМочалова, Н. Ю.; Mochalova, N. Yu.
2018Лексика цветообозначения в романе Р. Брэдбери «451° по Фаренгейту» и его русском переводеСоколова, Е. Н.; Sokolova, E. N.
2020Лексико-грамматические особенности перевода художественного текста с русского языка на китайскийAndreeva, Ia.; Андреева, Я. Е.
2021Лексико-грамматичкский разряд инен собственных в русском языкеKang, Jinghui; Кан, Цзинхуэй
2019Лексическая статистика и стиль авторов классической прозы XIX в.Мухин, М. Ю.; Mukhin, M. Yu.
2021Метафорическая интерпретация коммуникативных ценностей в современной художественной прозеКупина, Н. А.; Kupina, N. A.
1997Метаязыковой текст словарной дефениции в коммуникативном аспектеКомарова, З. И.
1997Образ любви в поэзии А. Ахматовой: анализ двух стихотворенийБабенко, Л. Г.; Ульянова, Л. В.
2020Образ стиляги в контексте советской культуры 1950-1960-х годов : магистерская диссертацияТетушкин, Д. Н.; Tetushkin, D. N.
2019Особенности использования лексико-грамматических трансформаций при переводе монологов смерти в романе М. Зусака «Книжный вор»Rasputina, I.; Распутина, И. С.
2021Особенности работы с художественным текстом при обучении РКИ детей дошкольного возраста (на примере сказки Дж. Дональдсон "Груффало)Dzhalabaeva, D. V.; Джалабаева, Д. В.