Browsing by Author Бортников, В. И.

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
or enter first few letters:  
Showing results 1 to 20 of 43  next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2020Difficulties of abbreviations translation in computer-related textsKazantseva, P. I.; Bortnikov, V. I.; Казанцева, П. И.; Бортников, В. И.
2019Functional aspect of euphemisms and dysphemisms on the ,aterial of modern English mediaFaizullova, M. R.; Bortnikov, V. I.; Файзуллова, М. Р.; Бортников, В. И.
2019The Russian version of J.D. Salinger’s novel «The Catcher in the Rye»: monorphematic changesPonomarchuk, Yu. A.; Bortnikov, V. I.; Пономарчук, Ю. В.; Бортников, В. И.
2019Translating German short films into Russian: linguistic aspectsMarkova, M. M.; Bortnikov, V. I.; Маркова, M. M.; Бортников, В. И.
2016Блог писателя как проявление его языковой личности (на материале блога Б. Акунина)Алексеевская, А. И.
2017Вводные слова в театральном блоге (на материале блога театра имени Л.И. Ермолаевой)Бурова, А. П.
2016Грамматический анализ контекстов искусственного языка (на материале конструкций «новояза» в романе Дж. Оруэлла «1984»)Калиниченко, М. О.
2017Документная лингвистика : учебно-методическое пособиеБортников, В. И.; Михайлова, Ю. Н.
2017Заимствования и иноязычные вкрапления в текстах блога Б. АкунинаАлексеевская, А. И.
2012К вопросу об эмоции в художественном переводе: поэтическое ощущение пространства в русском тексте мильтоновского «Потерянного Рая» 1777 г. (на материале фрагмента строительства Пандемониума в Песни первой)Бортников, В. И.
2020Категориально-текстовая идентификация аксиологем в английском поэтическом тексте и его переводе (на материале «семейных» ценностей в стихотворении С. Плат «Утренняя песня»)Бородина, Н. В.; Бортников, В. И.
2015Категориально-текстовая идентификация вариантов художественного текста : автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.01 : 10.02.20Бортников, В. И.
2020Категориально-текстовая идентификация эквивалентности русских переводов сборника «Ariel» С. Плат : магистерская диссертацияБородина, Н. В.; Borodina, N. V.
2013Категориально-текстовая модель эквивалентности художественного переводаБортников, В. И.; Bortnikov, V. I.
2018Категориально-текстовая специфика новостной заметки : магистерская диссертацияРатегова, О. А.; Rategova, O. A.
2020Категориально-текстовой анализ стихотворения Дж. Г. Байрона «Sun of the Sleepless»: опыт полевой интерпретацииZemova, M. I.; Bortnikov, V. I.; Земова, М. И.; Бортников, В. И.
2012Категория локативности в поэме Дж. Мильтона "Потерянный рай": контент-анализБортников, В. И.; Bortnikov, V. I.
2018Литературные имена собственные и способы их перевода в сюжетном «зеркале» фэнтезиПырикова, Т. В.
2019Локализация и перевод видеоигр в языковой паре английский-русский : магистерская диссертацияНекрасов, А. В.; Nekrasov, A. V.
2013Молодые голоса : сборник трудов молодых ученых : выпуск 2Алукаева, М. Р.; Бортников, В. И.; Савченко, В. В.; Волкова, А. А.; Караваева, Е. В.; Мальцева, Т. В.; Плясова, Г. В.; Спасская, К. М.; Шулындина, Е. В.; Шафаренко, Н. Д.; Долгушина, А. С.; Истомина, И. А.; Колесникова, П. Л.; Огоновская, А. И.; Пантелеева, О. А.; Рассохина, Н. Н.; Шишканова, Е. А.; Янин, Янь; Петкау, А. Ю.; Лысенко, М. А.; Ван Вэньцзя; Гогулина, Н. А.; Заяц, С. С.; Никифорова, Н. В.; Плеханова, Л. К.; Рочева, Д. М.; Сидорова, В. В.; Серебренникова, Ю. С.; Кислицына, Ю. А.; Лю, Я.; Берсенева, А. А.; Кулак, Н. Н.; Лапковская, Н. А.; Литовская, Е. В.; Пестерева, Е. Д.; Соболева, М. В.